-
both
both značenje / both prevod: “Njih dvoje, onaj i drugi”, postoji nekoliko teorija, sve slično i proizlaze iz tendencije da se kaže “i” i “. Jedan je da je to stari engleski jezik koji je započeo (mascu “(oboje” (od proto-germaničkog * baja, od PIE * BHO “i” i proširene baze). Druga traga na protohermaničku formulu…
-
bother
bother značenje / bother prevod: 1718, takođe bauther, smeće, odjaviti “, zbuniti;” 1745. kao “davati probleme;” Prvo kod irskih pisaca (Sheridan, Svift, Sterne), stoga verovatno iz anglo-irske stranke, što je možda od irskog Bodhairima “nisam glušen”. Srodni: smetalo se; smetajući se. Kao imenica od 1803.
-
botheration
botheration značenje / botheration prevod: “Nervoza, sitna uznemirenost” 1788, imenica akcije iz smetanja (K. V.).
-
bothersome
bothersome značenje / bothersome prevod: “Problematično, dosadno” 1817, od smeta + -sok (1).
-
botony
botony značenje / botony prevod: takođe bottan, “ukrašavanje sa pupopotom, dugmetom ili tasterima na ekstremitetima,” 1570-ih, u heraldici, od starog francuskog botone (modernog francuskog boutonne) “prekriven pupoljcima,” prošli participle boutonnera “kako bi Budon” Bud ” , dugme “12c., od butera” da štrajkuje, gura, “od frankira ili neki drugi germanski izvor, od proto-germaničara * Buttana, sa…
-
Botox
Botox značenje / Botox prevod: Komercijalno ime za Botulinum Tokin i sastavljen od elemenata iz tih reči, odobreno u US. Kao privremene kozmetičke injekcije 2002. godine.
-
bo tree
bo tree značenje / bo tree prevod: 1680-ih, od Sinhalea Bo, od Pali Bodhi, kratak za Bodhi-Taru “Bo Drvo,” Bukvalno “drvo mudrosti ili prosvetljenje” (vezan je sa sanskritom Buddhah “,” od PIE root-a * Bheudh- “Budite svesni, postavite svesni” ) + TARU “Drvo”.
-
botryo-
botryo- značenje / botryo- prevod: Pre samoglasnika Botri-, elementa za formiranje reči znači “klaster, klaster”, “od grčkih botri” grozd grožđa, “što je nepoznato poreklo.
-
bottle
bottle značenje / bottle prevod: “Užasno šuplji brod za držanje i nošenje tečnosti,” sredinom 14C., prvobitno od kože, iz starog francuskog boteille-a (12C, modernog francuskog bouteille), sa vulgarskog latinskog * Butsicula (izvor i španskog botla, italijanskog botteglia) , umanjen od kasnog latinoamisije “A kasa”, što je možda od grčkog.
-
bottleneck
bottleneck značenje / bottleneck prevod: takođe zaklon-vrat, “uski ulaz, mesto gde saobraćaj postaje zagušen,” 1896; od boce (n.) + vrat (n.). Značenje “sve što ometa protok” je od 1922. godine; Glagol u ovom smislu je od 1928. godine.
-
bottle-nose
bottle-nose značenje / bottle-nose prevod: Takođe uska grla, 1630-ih kao oblik nosa, 1660-ih kao vrsta obloge koja ima nos u boci, od boce (n.) + nosa (i.). Srodni: BLOSLENOSE (1560S).
-
bottom
bottom značenje / bottom prevod: Srednji engleski botme, sa starog engleskog botma, bodan “zemlja, tlo, temelj, najniži ili najdublji deo bilo čega” od proto-germaničkog * Buthm- (izvor i starog frizijskog boden “tla” Starog Norse Botn, holandski bodn, Stari visoki nemački bodam, nemački boden “zemlja, zemlja, zemlja”). Ovo je možda od root-korijena * BHUDHNO-“Dno” (izvor Sanskrit…
-
bottomless
bottomless značenje / bottomless prevod: rano 14C., “Bez dna”, sa dna +-bez problema. Od 1560-ih kao “beskorisno, nesumnjivo”.
-
bottom line
bottom line značenje / bottom line prevod: “Konačni rezultat, centralna ili istaknuta tačka,” 1832, figurativna upotreba sa računovodstva i gubitka profita, gde je izračunato konačna figura je dno na stranici. Takođe (posebno kao pridjev) odozdo na dnu, donji deo.
-
bottom-most
bottom-most značenje / bottom-most prevod: Takođe muskorovanje utakmica “Smešten u najnižem mestu” 1861, sa dna (adj.) + -ommont.
