• boomlet

    boomlet značenje / boomlet prevod: “Mali rafal aktivnosti, prosperitet itd.” 1880, od ​​bum (n.3) + -let.

  • boon

    boon značenje / boon prevod: kasno 12 veka, kosti “Peticija, molitva,” od starog norseg boja “Peticija, molitva”, od proto-germaničkog * Boniz (Izvor i starog engleskog bena “molitve, peticije”, “Bannan” do pozive; “Vidi Ban (v.)). SENS je postepeno prošao iz “namošenog” na pitanje “upita” da je “da je primilo dobru stvar, uživa u korist” (1767).

  • boondocks

    boondocks značenje / boondocks prevod: “Daljinski i divlji mesto”, 1910-ih, iz Tagalog Bundok “planine”. Reč koja je usvojila okupacija američkih vojnika na Filipinima za “daljinsko i divlje mesto”. To je ojačano ili ponovo usvojeno tokom Drugog svetskog rata. Dakle, takođe Boondockers “Cipele pogodne za grubi teren,” Prvobitno (1944.) američke usluge sleng reč za polje.

  • boondoggle

    boondoggle značenje / boondoggle prevod: “rasipni rashodi”, posebno vlada pod krinkom javnog dobra, aprila 1935. godine, američki engleski jezik; Ranije je bilo ime za vrstu pletene kožne kožne kožne kožne kožne izviđače i nosi ih oko vrata ili šešira. U tom smislu, to se potvrđuje od 1930. godine, a prema savremenim računima stvar i reč…

  • boonies

    boonies značenje / boonies prevod: kolokvijalno skraćivanje boondocks “daljinskim i divljim mestom;” Do 1964. godine, prvobitno među američkim trupama u Vijetnamskom ratu (u odnosu na ruralna područja zemlje, za razliku od Saigona).

  • boor

    boor značenje / boor prevod: početkom 14 veka., “Countri-Man, seljački farmer, rustikalni,” od starog francuskog boviera “HERDMAN”, iz latinskog Bovisa, genitova Bos “krave, vola.” Ovo je ojačano ili spojeno u rodnom starom boju engleskog jezika “, poljoprivrednika, seljačkom” (nepovezano, ali slično u zvuku i smislu) i 16C. od strane svog holandskog kogniranog Boera, od Srednjeg…

  • boorish

    boorish značenje / boorish prevod: “Nekožni, neobrađeni, rustikalni, toliko niski u navikama da bi bili uvredljivi,” 1560-ih, od Bora (n.) + -igh. Srodni: Čitavo; Boorishness.

  • boost

    boost značenje / boost prevod: “Podizanje ili podizanje pritiskom odostraga,” 1815, doslovno i figurativno, američki engleski, reč nepoznatog porekla. Srodni: Pojačana; jačanje. Kao imenica, “lift, guranje, guranje, prema gore”, do 1825.

  • booster

    booster značenje / booster prevod: “Onaj ko pojačava” ili nešto promoviše, imenica agente od pojačanja (v.). Električni smisao je zabilježen od 1894. godine. Predsedavajuća molitve deteta je potvrđena pod tim imenom iz 1957. godine (sedište za pojačanje je iz 1956. godine). Srodni: Boosterizam (1902).

  • boot

    boot značenje / boot prevod: “Prekrivanje stopala i donje noge”, rano 14C., sa starog francuskog bota “Boot” (12C.), sa odgovarajućim rečima u proverenim, španskim i srednjovekovnim latinskom latinskom, svim nepoznatim porijeklom, možda iz nemačkog izvora. Prvobitno samo jahanje.

  • Bootes

    Bootes značenje / Bootes prevod: Severna sazvežđa koja sadrži svetlu zvezdu Arcturus, kasno 14C., Boetes, od Latinski Bootes, od grčkih bootesa, bukvalno “krava-stada”, takođe i pridjev, “krave”, od bous “krava, bika, vola” Pie root * Gvou- “Ok, bik, krava”). Takođe videti Arcturus.

  • boot camp

    boot camp značenje / boot camp prevod: “Stanica za obuku za regrute,” do 1941. godine, američki marini Slang, rekao je da je od pokretanja (n.1) kao sleng za “regrut”, a navodno iz 1915. godine i navodno datira iz španskog-američkog rata i je sinegdoche Čizme “gamaše koje nose američke mornare.”

  • booth

    booth značenje / booth prevod: c. 1200, sredina 12C. u imenima, “privremena struktura ploča itd.” Posebno je zastoja za prodaju robe ili hrane ili zabave, na sajmu itd., Od starog danskog bou “privremeni prebivalište”, iz Istočnog Norse * Boa ” da prebivamo, “od proto-germaničara * Boja -, od korena od PIE * Bheue-” da postoji,…

  • booty

    booty značenje / booty prevod: Sredinom 15C., Bottine “pljačkaš neprijatelja u ratu”, iz starog francuskog butina “plijen” (14c.), sa nemački izvor nalik na srednju nisku nemačku Bute “.” Na to je uticalo u obliku i smislu (prema “dobiti, dobitak,” bilo da je sila ili ne) čizmom (N.2) i u obliku imenicama koji se prevrću u…

  • bootleg

    bootleg značenje / bootleg prevod: Takođe za dizanje nogu, “gornji deo noge čizme” 1630-ih, sa pokretanja (N.1) + Noge (n.). Kao pridev u vezi sa ilegalnim alkoholnim pićama, 1889, američki engleski jezik, iz trika prikrivanja tikvice alkoholnih pića niz nogu visoke čizme. Prije toga je Bootleg bio mesto za tajne noževe i pištolje. Produženo na…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči