• balbutient

    balbutient značenje / balbutient prevod: “Stupting, Stammiring,” 1640-ih, od latinskog balbutientem (nominative Balbutiens), predstaviti participu Balbutire “za mustiranje” od balbusa, od imitativnog root-a, iz imitativnog korena koji ukazuje na besmisleno staze (uporedi sanskrit balbala-Karoti “,” Grčki bambalizein ” Imaju zube za brbljanje, “Litvanski balbasiti”, na brbljanje, “srpskohrvatski blatositi, češki bebla” za mustiranje “).

  • balcony

    balcony značenje / balcony prevod: 1610S, “Platforma koju projektuje iz zida zgrade okružene zidom ili ogradom”, sa italijanskog balkona, sa balko “skela”, koja je sa nemačkim izvorom (možda langobardički * balkor “Balkarski”), od proto-germanskih proizvoda ” * Balkon- (vidi Balk (n.)). Sa italijanskim augmentativnim sufiksom -on. Od 1718. godine kao “galerija u pozorištu”. Dok c….

  • bald

    bald značenje / bald prevod: c. 1300, balede, “želeći kosu u određenom delu gde prirodno raste” nesigurnog porekla. Možda sa srednjim engleskim pridjevskom sufiksom, od keltskih balu “belih flastera, plamen”, posebno na čelu konja ili druge životinje (od korena PIE * BHEL- (1) “da bi sjaji, blistav, blistav”).

  • baldness

    baldness značenje / baldness prevod: “Država ili kvalitet ćelavanja,” kasno 14c., od ćelave (adj.) + -ness.

  • balding

    balding značenje / balding prevod: “Izrazite ćelav, izgubiti nečiju kosu”, do 1938, od ćelave (adj.).

  • balderdash

    balderdash značenje / balderdash prevod: 1590-ih, od nejasnog porekla uprkos mnogo 19 veka. pretpostavka; u ranoj upotrebi “skakala mešavina alkoholnih pića” (mleko i pivo, pivo i vino itd.); do 1670-ih kao “besmisleno mumble reči”. Možda od Dash-a i prvog elementa možda kognjit sa danskim bijelom “Buka, kleveta” (vidi Boulder). “Ali reč može biti samo jedna…

  • baldhead

    baldhead značenje / baldhead prevod: “Bald-Head Man,” 1530-ih, od ćelave (adj.) + glava (n.). Takođe ćelati se (c. 1600).

  • baldy

    baldy značenje / baldy prevod: “Žalna osoba,” 1850, od ​​ćelave (adj.) + -i (3).

  • baldric

    baldric značenje / baldric prevod: “Pojas koji se nosi preko ramena” c. 1300, od ​​starog francuskog baldre “mačeva”, crossbelt “, (12c., Modernim francuskim baudrier” remen “), koji je verovatno iz latinskog balu”, mačja kaišem “, rečenica koju je rekao Etrušsan poreklo. Englesku reč možda je uticala srednji visoki nemački baldich (koji je sama sama sama…

  • Baldwin

    Baldwin značenje / Baldwin prevod: Masc. Pravilno ime, od starog francuskog baldoina (modernog francuskog baudouina), sa nemačkog izvora sličan starom visokom nemačkom Baldavinu, bukvalno “smelom prijatelju”, sa ćelavog “podebljanog” (vidi podebljano) + vinI “Friend (v. )). Popularno plemeno ime, uobičajeno u Engleskoj pre i posle osvajanja.

  • baleful

    baleful značenje / baleful prevod: Stari engleski beacolup “gura, zli, okrutan,” bezbojni + bealu “povreda, povreda, ruševina, zlo, zabluda, zlobnost, štetna stvar”, iz proto-germaničkog * balu- (izvor i stare sakson balu, staro Frizijski balu “zlo,” stari visoki nemački balo “uništavanje” Stari Norse Bol, Gothic Balvjan “Torment”), reč nesigurne etimologije.

  • bale

    bale značenje / bale prevod: “Veliki paket ili paket robe pripremljen za prevoz,” rano 14C., sa starog francuskog bala “valjani paket” (13c., Savremeni francuski jela), od Frankira ili neki drugi germanski izvor (kao što je stara visoka nemačka bala ” lopta “), od proto-germaničkog * lopte- (od root-korijena * BHEL- (2)” da se udara, nabubri…

  • Balearic

    Balearic značenje / Balearic prevod: “od ili se odnosi na ostrva u Sredozemlju na istoku Španije,” 1660-ih, od latinskog Balearicusa, od grčkog Baliarikosa, od drevnog imena ostrva i njihovih stanovnika; Tradicionalno “Sningeri” (od Balleina “bacaju, prajući”) u odnosu na njihovo oružje.

  • baleen

    baleen značenje / baleen prevod: početkom 14 veka., “kitova kone”, sa starog francuskog balaine “kitova, kitova kosti” (12C.), od latinske baleene, iz grčke fallaine “kitova”, što je očigledno phallos “natečen penis” (možda zbog kitova) sa fem. sufiks. Ako je to slučaj, to je od root-korijena * BHEL- (2) “da se udara, nabubri”. B- (umesto -P…

  • baler

    baler značenje / baler prevod: Mašina koja čini balama, 1888. godine, imenicu agente iz bala (v.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči