• blouse

    blouse značenje / blouse prevod: “Svetlost, labava gornja odeća posteljine ili pamuka,” 1828 (od 1822. godine kao francuska reč na engleskom jeziku), od francuske bluze, “radnog ili seljačkog smoča” (1788), što je od nepoznatog porekla. Možda je sličan provinciranju (lano) blouso “kratak (vuna)” [gamillscheg]. Drugi predlog je da je to od srednjovekovne latinskog peluzije, od…

  • bloviate

    bloviate značenje / bloviate prevod: 1857, američki engleski, srednja zapada “da se” nesečno razgovaraju i pasarno; prepustiti se “visokom falutinu”, “prema farmeri (1890.), koji je izgleda da je to jedini britanski leksikograf. Kaže da je to zasnovano na udaru (V.1) na modelu Odstupanja itd.

  • bloviation

    bloviation značenje / bloviation prevod: “Pompozni oratorijski,” 1857; imenica akcije iz lopatice (v.).

  • blow

    blow značenje / blow prevod: “Pomerite vazduh, proizvesti struju vazduha,” srednji engleski bloun, iz starog engleskog Blavan-a “kako bi se udario (vetar, mehova, itd.), Diši, napravi vazdušni struju; kindle; naduvati; zvuk” instrument vetra ( Klasa VII Strong glagol; prošli napeto prokletstvo, prošli participle blaven), od proto-germaničara * BLÆ-Anana (izvor starog nemačkog blaena, nemačkog blahena), prema…

  • blowback

    blowback značenje / blowback prevod: Takođe nazad, 1883. godine, u vezi sa plamenom u zatvorenim prostorima (vatreno oružje, peći, itd.) Okretanje uobičajenog pravca kroz bekstvo pritiska ili odloženog sagorevanja; iz verbalne fraze; Pogledajte Blov (V.1) + nazad (adv.). Osjećaj “nenamjernog neželjenog rezultata ili reperCUSZiZ-a” u vezi sa pretvaranjem akcija itd. Je do 1978.

  • blow-dry

    blow-dry značenje / blow-dry prevod: 1971, kose, “sušiti i stil sa sušilom od puhanja;” Pogledajte udarac (v.1) + suvo (adj.). Povezani: osušeni udarac; sušenje puhanja; fen za kosu.

  • blower

    blower značenje / blower prevod: Početkom 12C., Blouere, “Grop-puhala”, sa starog engleskog Blavera, imenica agente iz Bluba (V.1). Mehaničkih uređaja za forsiranje vazduha itd., Od 1795. godine kao razgovorna reč za “govoreći-cev”, na taj način, prema tome, i produžetak, “telefon”.

  • blowfish

    blowfish značenje / blowfish prevod: Takođe puše ribe, 1862, američki engleski, iz puhanja (V.1) + riba (n.).

  • blow-fly

    blow-fly značenje / blow-fly prevod: zajedničko ime za vrste muva i sličnih insekata koji deponuju svoja jaja na meso i nategnuto je, 1720, od ​​letenja (n.) + puhanje (v.1) u zastareli smisao “da uloži jaja” da uloži jaja “da zaradi jaja” da zaraze jajima ” (1550-ih), u odnosu na insekti “, očigledno je povezan sa…

  • blow-gun

    blow-gun značenje / blow-gun prevod: “Cev ili cev kroz koje rakete uduvaju dah,” 1799, iz puhanja (V.1) + pištolj (n.).

  • blowhard

    blowhard značenje / blowhard prevod: Takođe hroči, “Blustering Life”, 1840, mornarska reč (od 1790. godine kao nadimak za mornar), možda prvobitno referenca na vremenske prilike i ne pre svega znači “Braggart”. od puhanja (v.1) + tvrdo (adv.). Međutim, udarac (v.1) u smislu “hvaliti se, hvaliti se, bluster, glasno govoriti” potvrđuje se iz c. 1300 i…

  • blow-hole

    blow-hole značenje / blow-hole prevod: Takođe duva, nosnika kita ili porpoise, 1787, iz puhanja (V.1) + rupa (n.).

  • blow-job

    blow-job značenje / blow-job prevod: Takođe BlovJob, “ACT of FOLATIO,” 1961, iz Bliha + posla (n.). Tačno koji je zamišljen, predmet je neke debate; Reč je možda počela kao eufemizam za sisa (na taj način iz puhanja (V.1)) ili može se odnositi na eksplozivnu vrhunac orgazma (na taj način udarac (V.2)). Čini se da je…

  • blown

    blown značenje / blown prevod: Rano 15C., “naduvano”, iz starog engleskog Blaven-a, prošlog participa na udarac (V.1). Figurativni osećaj “naduvana ponosa” je od kasnog 15 veka. Znači “bez daha” je od 1670-ih. Kao pridjev za prošli participitel iz Bluba (V.2), “u potpunosti proširen ili otvoren”, kao cvet, bio je stari engleski Geblovenne.

  • blow-out

    blow-out značenje / blow-out prevod: Takođe, 1825., 1825, američki engleski kolokvijalni, “Izliv, Brouhaha” (šta bi u modernom plenakularnom nazvao puhanje), od verbalne fraze, u odnosu na pritisak u parom motoru itd. 1) + out (adv.). Značenje “obilne gozbe” se beleži od 1824. godine; to je “puknuće automobilskim gumom” iz 1908.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči