Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • completive

    completive značenje / completive prevod: “Dovršavanje ili sklopovanje dovršenih,” 1670-ih, od kasnog latiničnog dovršetka “Posluživanje da se popuni”, od prošlog participalnog stabljika komplementa “da se napuni” (vidi kompletnu (adj.)).

  • complex

    complex značenje / complex prevod: 1650-ih “, sastavljen od međusobno povezanih delova, formiran kombinacijom jednostavnih stvari ili elemenata,” od francuskog komplikovanja “komplikovanog, složenog, zamršenog” (17c.), Od latinoelektrane “oko latinoelektrane”, obuhvatajući, “prošlih participa” na opkoli , zagrliti, “u prenesenoj upotrebi” da se drži brzo, master, shvatam, “od COM” sa, zajedno “(vidi com-) + pleectere” da se…

  • complexity

    complexity značenje / complexity prevod: 1721, “Kompozitna priroda, kvalitet ili stanje sastoji se od međusobno povezanih delova” od kompleksa (adj.) + -Iti. Značenje “zamršenost” je od 1790. godine. Znači “složeno stanje” je od 1794. godine.

  • complex

    complex značenje / complex prevod: 1650-ih “, sastavljen od međusobno povezanih delova, formiran kombinacijom jednostavnih stvari ili elemenata,” od francuskog komplikovanja “komplikovanog, složenog, zamršenog” (17c.), Od latinoelektrane “oko latinoelektrane”, obuhvatajući, “prošlih participa” na opkoli , zagrliti, “u prenesenoj upotrebi” da se drži brzo, master, shvatam, “od COM” sa, zajedno “(vidi com-) + pleectere” da se…

  • complexion

    complexion značenje / complexion prevod: Sredinom 14C., Kompleksija, “Temperament, prirodna dispozicija tela ili uma,” Od starog francuskog tena, podrazumeva “kombinacija humora,” otekla “temperament, karakter, šminka”, kombinacija latinoeksionem (nominativni kombinacija) “(u kasnom latinskom,” fizičkom ustavu “), od kompleksa” okolina, obuhvatajući, “prošlog participa kompleksio” za okruženje, zagrljaju, “u prenesenoj upotrebi”, da držite brz, magistrirate, shvatite, “od COM”…

  • comply

    comply značenje / comply prevod: rano 14C., “Izvršiti, ispuniti” (tranzitivno), verovatno iz starog francuskog Complija, prošlih participa zahtjev “da postignete, ispunjava, izvrši,” od vulgarnog latinskog * Compul Compul-a, od Latinske kompliće “da se napuni” prebačen u “Ispunite, završi (zadatak),” od komplikata verovatno kao intenzivno prefiks (vidi kom-), + plere “da biste ga napunili” (od root-(1)…

  • compliance

    compliance značenje / compliance prevod: 1640S, “Čin u skladu; dispozicija da se prenose drugima”, od unosa + -anse. Povezano: Komplikovanost.

  • compliant

    compliant značenje / compliant prevod: “Davanje želja, spreman za smeštaj,” 1640-ih, od pridržavanja utjela.

  • complicity

    complicity značenje / complicity prevod: “Stanje saučesnika, partnerstva u nepravdi ili nepošten Zakon,” 1650-ih, od francuskog komplikovanja, iz starog francuskog složenog “saučesnika, druženja, druženja” (14c.), od kasnog latino-komplikovanja, akuzative kompleksa “partnera” Konfederacija “, od latiničnog komplikovanja” da se savijaju zajedno, “od COM” sa, zajedno “(vidi com-) + plicare” za preklop, tkati “(od root-root-a” Plek- “PLEC”)….

  • complicate

    complicate značenje / complicate prevod: 1620-ih “da ispreplete” sa latinskog komplikovanjem “zajedno; zbunjeni, zamršeni,” prošli udjeli zahtjev “da bi se uključivali” bukvalno “da se zajedno savijaju,” od COM “sa, zajedno” (vidi com-) + plicare ” Da se ​​preklopite, tkajte “(od root-korijena * Plek-” PLEACT “). Značenje “da se učini složeniji ili zataknut” snima se od…

  • complication

    complication značenje / complication prevod: početkom 15 veka., “složena kombinacija ili zamršeni mešavina,” od latinskog komplitentima (nominativni komplikovani), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike zahtjeva “da se savijaju zajedno, preklopite se, zajedno sa, zajedno” COM-) + PLICARE “Za preklop, tkanje” (od root-korijena * Plek- “PLEACT”).

  • complicated

    complicated značenje / complicated prevod: 1640S, “sastavljen od međusobno povezanih delova, a ne jednostavnih,” pridjev prošlih participa od komplikovanja. Figurativno značenje “Nije lako rešiti, zamršen, zbunjen, teško objasniti ili razumeti” je od 1650-ih. Povezano: komplikovanost.

  • compliment

    compliment značenje / compliment prevod: “Čin ili ekspresija uljudnosti, poštovanja ili poglede” (ili kako Johnson definiše, “čin ili izraz uljudnosti, obično se shvatalo da uključi neko licemerje i znači manje nego što je objavljeno”), 1570-ih, dodatak, Konačno od latinskog komplementacije “koji se ispunjava ili upotpunjava” (vidi komplement, koji je u osnovi iste reči), pojam je…

  • compliment

    compliment značenje / compliment prevod: “Čin ili ekspresija uljudnosti, poštovanja ili poglede” (ili kako Johnson definiše, “čin ili izraz uljudnosti, obično se shvatalo da uključi neko licemerje i znači manje nego što je objavljeno”), 1570-ih, dodatak, Konačno od latinskog komplementacije “koji se ispunjava ili upotpunjava” (vidi komplement, koji je u osnovi iste reči), pojam je…

  • complimentary

    complimentary značenje / complimentary prevod: 1620S, “namenjeno za izražavanje ili prenošenje komplimenta,” od komplimenta (n.) + -Ari. U kasnijoj upotrebi labavo znači “besplatno.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani