Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • complaisance

    complaisance značenje / complaisance prevod: “CIVILNOST i milostivost, želja da vas molim,” 1650-ih, sa francuskog kompozisansa (14c.), u srednjoj francuskoj “negu ili želje da vas molim,” od srednjovekovne latinskog žalbi “zadovoljstvo, zadovoljstvo” (vidi zadovoljstvo). Povezani: Komutnost.

  • complaisant

    complaisant značenje / complaisant prevod: 1640-ih, “građanski i milostiv, želeći da molim;” 1670-ih “, skloni se u skladu sa tuđim željama;” od francuskog žalba “prijatan, obavezan, milostiv” (16C.), predstaviti particit za samopouzdanje “prikuplja se latinicom,” od latinskog žalbi “budi veoma prijatan” (vidi samo-slabin, sa kojim se ne preklapa u smislu do sredine) 19c.). Francuski pravopis…

  • compleat

    compleat značenje / compleat prevod: Arhaično pravopis kompletnog (adj.).

  • complection

    complection značenje / complection prevod: Zastarelo pravopis tena (k.v.)

  • complected

    complected značenje / complected prevod: “Imati ten (određene vrste), 1806, kolokvijalni američki engleski (rekao je u roku veka na jugu i zapadnoj), varijantno izvođenje od tena, koji je, namerno ili ne, prikazuje latinskog koren. U istom smislu, u istom smislu, u istom smislu Engleski su imali skenirani (početkom 15C.) I rano modernim engleskim engleskim imalo…

  • complect

    complect značenje / complect prevod: 1520S, “zagrliti;” 1570-ih, “da se okupi;” Od kasnog latino-spektras-a, prošlih participa zasebne strane “da prigrli, okruži,” od latinskog COM-a “sa” (vidi com-) + pleecte “da bi se plasirao” iz sufiksiranog oblika roonika od PIE * PLEK- “. Povezani: Zahvaljeno; Complection.

  • complement

    complement značenje / complement prevod: kasno 14c., “sredstva za završetak; što se završava; ono što je potrebno za završetak ili ispuniti”, iz starog francuskog komplikovanja “dostignuće, ispunjenje” (14C. Moderni francuski kompliment “koji se nalaze ili upotpunjava, “od kompleksa” napuniti “, od komplikata, ovde verovatno kao intenzivnog prefiksa (vidi kom-), + plere” da biste ga napunili…

  • complement

    complement značenje / complement prevod: kasno 14c., “sredstva za završetak; što se završava; ono što je potrebno za završetak ili ispuniti”, iz starog francuskog komplikovanja “dostignuće, ispunjenje” (14C. Moderni francuski kompliment “koji se nalaze ili upotpunjava, “od kompleksa” napuniti “, od komplikata, ovde verovatno kao intenzivnog prefiksa (vidi kom-), + plere” da biste ga napunili…

  • complementarity

    complementarity značenje / complementarity prevod: “Komplementarni odnos ili situacija,” 1908, izraz u fizici, od komplementarnog + -ino.

  • complementary

    complementary značenje / complementary prevod: 1620-ih, “svečano” (smisao sada zastarelo u ovom pravosudnom smislu reči), od komplementa (n.) + -E. Osjećaj “formiranja komplementa, uzajamno dovršavanje nedostataka jedni drugima”, a poegano je 1794. godine u odnosu na kalendar francuske revolucije; U vezi sa bojama koje u kombinaciji proizvode belo svetlo, do 1814. godine. Ranije u smislu…

  • complete

    complete značenje / complete prevod: kasno 14C., “Nema nedostatka, ne želeći nikakav deo ili element; savršeno u naturi ili kvalitetu; završen, završen, zaključen” sa stare francuske komplete “pune” ili direktno od latinskog kompleta, prošlih partijskih partina ” , Popunite broj (legija itd.), “prebačeno na” Ispunjavanje, završetak (zadatak) “, iz komplikatora, ovde verovatno kao intenzivnog prefiksa…

  • completely

    completely značenje / completely prevod: “Potpuno, u potpunosti, u potpunosti”, rano 15C., od kompletnog (adj.) + -li (2).

  • completeness

    completeness značenje / completeness prevod: “Država ili kvalitet potpune,” 1620-ih, od kompletnog (adj.) +.

  • completion

    completion značenje / completion prevod: “Čin o dovođenju na željeni kraj, Ispunjenje, puni razvoj,” kasno 14C., Complecioun, iz srednjovekovnog latinskog kompletiranja (nominativni komplet), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika Latinske kompliće “da se napuni, kompletiranje” – Ovde verovatno kao intenzivan prefiks (vidi kom-), + plere “da biste ga napunili” (od root-(1) “Pele- (1)”.

  • complete

    complete značenje / complete prevod: kasno 14C., “Nema nedostatka, ne želeći nikakav deo ili element; savršeno u naturi ili kvalitetu; završen, završen, zaključen” sa stare francuske komplete “pune” ili direktno od latinskog kompleta, prošlih partijskih partina ” , Popunite broj (legija itd.), “prebačeno na” Ispunjavanje, završetak (zadatak) “, iz komplikatora, ovde verovatno kao intenzivnog prefiksa…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani