Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • compatible

    compatible značenje / compatible prevod: “Sposoban za koegzistiranje u skladu, pomirljivo”, srednjovekovni latinskog kompatibili, od kasnog latinskog Compatija (vidi saosećanje). Srodni: kompatibilno; Kompatibilnost.

  • compatriot

    compatriot značenje / compatriot prevod: “Surs-Countriman, stanovnik iste zemlje sa drugom,” 1610-ih, iz francuskog sunarodnika (16C), od latinskog Compatriota, od Com “sa, zajedno” (vidi COM-) + patriota “Countriat).

  • compeer

    compeer značenje / compeer prevod: “Onaj koji je vršnjački ili jednak drugom,” takođe “bliski prijatelj, pratilac”, kasno 14C., sa starog francuskog društva, podnosilac žalbe prijateljskog pozdrava “, prijatelju, brate” (vidi) com-) + drugi element od latinskog parema “jednako” (vidi par (n.)).

  • compelling

    compelling značenje / compelling prevod: c. 1600, “koji prisiljava”, pridjev za prisutno u participiju iz Prijeda. Značenje “zahtevna pažnja” je od 1901. Povezana: primorano.

  • compel

    compel značenje / compel prevod: “Voziti ili popiti neodoljivo fizičkom ili moralnom silom”, sredinom 14 veka., od starog francuskog Compellir-a i direktno od latinskog Compellere “da se sastane zajedno, vozi na jednom mestu” (od goveda) “(od goveda)” osobe), od com “sa, zajedno” (vidi com-) + pelera “voziti” (od pive root * pel- (5) “da potisnete,…

  • compendious

    compendious značenje / compendious prevod: “Sažeti, skraćeni, ali sveobuhvatni,” kasno 14C., od latinoeleksanke “povoljno je; skraćen, kratko, iz prenosa” skraćenja “(vidi prenos). Srodni: kompenferenciozno.

  • compendium

    compendium značenje / compendium prevod: “Kratka kompilacija koja sadrži opšta načela ili vodeće tačke dužeg sistema ili rada,” 1580-ih, sa srednjovekovne latinoa potrošnje latinoamerike “skraćivanje, štednju”, bukvalno “koje se odmeri zajedno,” od kompendere ” , “Od Com” sa, zajedno “(vidi COM-) + Pendere” da se objesi, uzrokuje da visi; vagati; plati “(od PIE root *…

  • compensation

    compensation značenje / compensation prevod: kasno 14c., “Akcija nadoknade”, od latinskog kompenzacionog (nominativnog kompenzacionog) “A težina jedna stvar protiv drugog, balansiranje” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika kompenzara “da se odmeri jedna stvar (protiv drugog)”. , “da bi se protubila,” od COM “sa, zajedno” (vidi komentar) + pensare, frikuentativne pandere “za vešanje, razlog za druženje;…

  • compensate

    compensate značenje / compensate prevod: 1640S, “biti ekvivalentan;” 1650-ih “da se izvrši, nadoknadite, dajte zamjenu jednake vrednosti,” od latinskog kompenzat, prošlog participa kompenzacije “Teži jednu stvar (protiv drugog),” dakle, “protuteža” (etimološki “. ).

  • compensable

    compensable značenje / compensable prevod: “Sposoban da bude nadoknađen” 1660-ih, od kompenzacionog francuskog jezika (16C.), od kompenzenta, od latinskog kompenzata (vidi nadoknadu). Srednji engleski jezik je imao jednostavnu glagolsku kombinaciju “Make up for (nešto), protuteža, nadoknadu; zahteva; zadovoljiti (potreba)”, čini se da je kompenzat zamenio. Stari francuski pridjev kompenzavan znači “razmotriti, razmisliti o razmatranju”.

  • compensatory

    compensatory značenje / compensatory prevod: “Posluživanje za nadoknadu” c. 1600, verovatno iz francuskog Compensettoire-a, od latinskog sastava, prošlog participa kompenzacije (vidi nadoknadu). Psihološki smisao je od 1921. godine.

  • compere

    compere značenje / compere prevod: 1738, od francuskog Compere “kuma” u vezi sa kumom ili biološkom ocu, prema tome, kao prijateljski pozdrav “prijatelju, drug,” sa starog francuskog Compere-a (13C.), Od srednjovekovnog latino-kompatera (vidi kompanija) COMPEER, tračevi). U Vaudevilleu i drugoj zabavi “, majstor ceremonija, organizator emisije” (1914).

  • competent

    competent značenje / competent prevod: kasno 14c., “Pogodno, odgovarajući na sve zahteve, dovoljno, adekvatno”, od starog francuskog nadležnog “dovoljnog, odgovarajućeg, pogodnog”, a direktno od latinskog takmičenja (nominativni kompetentni), prisutni učešće kompeterije “podudarajte se” (vidi se da se takmiči “. ). Održava klasični latinski osećaj glagola, dok je značenje u takmičaru post klasična evolucija. Znači “sposobni,…

  • competence

    competence značenje / competence prevod: 1590-ih, “Rivalstvo” (na osnovu takmičenja), takođe “Adekvatna ponuda”, oba čula sada zastarela; 1630-ih kao “dovoljnost sredstava za život u lakoći,” od francuskog kompetencije, od latinske kompetentne “Sastanak, sporazum, simetrija”, od kompetesa, prisutni učešće kompeterije, posebno u svom ranijem smislu “padne” zajedno, da budemo Pogodno ili postavljanje “(vidi takmičenje).

  • competency

    competency značenje / competency prevod: 1590-ih, “Dovoljnost da zadovolji želje života” od latinske kompetentne “zajedno sastanka, sporazum, simetrije”, iz kompetesa, predstavljenog učeta na kompeteri (vidi takmičenje). Značenje “Dovoljnost kvalifikacije” se beleži od 1797.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani