Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • companion

    companion značenje / companion prevod: c. 1300, “onaj koji prati ili sarađuje sa drugim,” od starog francuskog kompagnona “, prijatelju, prijatelja, partnera” ​​(12c.), Od kasnog latino-Companionem (nominativne kompanije), bukvalno “hleb, glosevo, od latinskog com-a” “Sa, zajedno” (vidi com-) + panis “hleb”, iz root-a za PIE * pa- “da se hrani.”

  • companionship

    companionship značenje / companionship prevod: “Stipenje, udruženje, kompanija”, 1540-ih, od pratilaca + -ship.

  • compare

    compare značenje / compare prevod: c. 1400, “u pogledu ili postupanje kao jednako;” početkom 15C. “Liken, uporedite, predstavljaju slično” od starog francuskog upoređivanja “da uporedimo, Liken” (12c.), od latinske upoređivanja “da se uporedi, da uporedimo” sa COM “sa, zajedno” (vidi COM-) + par “jednako” (vidi par (n.)). Povezani: u poređenju; poredeći.

  • comparative

    comparative značenje / comparative prevod: sredinom 15 ° “, podrazumeva poređenje”, sa starog francuskog upoređivanja, od latinogradskih upoređivanja “koji se odnosi na upoređivanje,” od upoređivanja, prošlog participa, a Spacit “napravite jednaku sa, liken, spojite za takmičenje” Sa, zajedno “(vidi kom-) + par” jednako “(vidi par (n.)).

  • comparable

    comparable značenje / comparable prevod: “Sposoban da bude upoređen”, rano 15C., Od starog francuskog uporedivog, od latinskog uporedivih “sposobno za poređenje”, sa upoređivanjem “, sa upoređivanjem”, sporedni se, spojite zajedno na konkurs “, zajedno”, zajedno ” com-) + par “jednako” (vidi par (n.)). Srodni: Upoređivanje; Uporedivost.

  • comparator

    comparator značenje / comparator prevod: “Uređaj za poređenje,” 1853, imenica agente iz latinskog stabljike upoređivanja.

  • comparation

    comparation značenje / comparation prevod: Početkom 15C., “Čin poređenja”, iz latinskog upoređivanja (nominativne upoređivanje) “O tome,” upoređivanje “, u poređenju”, imenica akcije iz prošlog participa, upoređuju “do para zajedno” (vidi upoređivanje).

  • comparison

    comparison značenje / comparison prevod: sredinom 14 veka., “jednako, podudaranje, sličnost, sličnost”, iz starog francuskog upoređivanja “Poređenje” (12C.), od latinskog upoređivanja (nominativne upoređivanje), imenica akcije iz prošlog participa SMPT upoređivanja “napravite jednaku sa, like , Dovedite zajedno na takmičenje, “od Com” sa, zajedno “(vidi kom-) + par” jednak “(vidi par (n.)).

  • compartment

    compartment značenje / compartment prevod: deo se odvojio od susednih delova od strane particije “” 1560-ih, od francuskog pretive “deo je podelio” (16C), kroz italijanskog prostora, od kasnog latinskog upoređivanja “da se podeli”, ovde, verovatno kao intenzivan prefiks ” (Pogledajte komentar), + partis, genitiv od parče “Deo, komad, akcija, divizija” (od root-(2) “da odobri, dodeljuje,…

  • compartmentalize

    compartmentalize značenje / compartmentalize prevod: Takođe pregrada, “Podelite ili odvojite u odeljke,” 1918, od prenosa + -ize. Srodni: SPARARTMENTALIZAMO; pregrada.

  • compartmentalization

    compartmentalization značenje / compartmentalization prevod: Takođe pregrada, “čin ili činjenica da su podeljeni u odeljke” 1913, od prenosa i prestajanja.

  • compartmental

    compartmental značenje / compartmental prevod: “od ili se odnosi na pretinac ili pretince,” 1831, od pregrada + -al (1).

  • compass

    compass značenje / compass prevod: c. 1300, “Prostor, područje, obim, obim kruga” iz starog francuskog compas “kruga, radijusa; veličina, obim kompasa” (12c.), Od kompasca “da biste obišli, mere (sa kompasom); podeliti podjednako , “Od vulgarskog latinskog * Compassare” da bi se otkupio “sa latinskog com” sa, zajedno “(vidi com-) + pasus” korak “(od korena PIE…

  • compassion

    compassion značenje / compassion prevod: “osećaj tuge ili duboke nežnosti za onim koji pati ili doživljava nesreću,” sredina 14C., Kompasoun, bukvalno “patnje” patnje “, sa stare francuskog saosećanja” simpatija, sažaljenja “(12c.), od kasnog latinskog saosećanja (Nominativni saosedač) “Simpatija”, imenica države iz prošlih participalnog stabljike kompatija “da se osećate sažaljenje,” od COM “sa, zajedno” (vidi com-)…

  • compassionate

    compassionate značenje / compassionate prevod: “Karakteriše se saosećanje,” 1580-ih, od saosećanja + -Ate (1). Srodni: saosećajno. Fraza saosećajni konzervativizam na američkom političkom jeziku zabilježeno je 1992. godine, popularizovana, ako nije skovana, Marvin Olaski, instruktor na Univerzitetu u Teksasu u Austinu.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani