Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • commutative

    commutative značenje / commutative prevod: “Odnosi se na razmenu, zamenljive, obostrano”, 1530-ih, od srednjovekovnog latinoetacije, od latinskog promula – prošlih participalnog stabljika Commutare-a (vidi putovanje (v.)). Pretpostavljena pravda reguliše interakcije između dve osobe. Srodni: Communativno.

  • commute

    commute značenje / commute prevod: sredinom 15C., “Da se ​​promenim (nešto u nešto drugo), transformiše:” Iz latinskog komutara “da se često menja, da se potpuno promeni,” iz Compol-a, ovde možda intenzivni prefiks (vidi se) Promenite “(od PIE root * me- (1)” da biste se promenili, idi, moli “).

  • commutation

    commutation značenje / commutation prevod: sredinom 15 veka, premijer, “čin davanja jedne stvari za drugu”, iz stare francuske komutacion “Promena, transformacija, razmene, barter” (13c., Savremena francuska Commutacija), iz latinskog Commutatio) “Promena, Izmena, “imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika Commutare” da se promeni, izmeni u potpunosti “(vidi putovanje (v.)).

  • commutator

    commutator značenje / commutator prevod: “Uređaj za preokretanje struja iz baterije bez preuređivanja provodnika”, imenica agenta iz latinskog komutara (vidi putovanje (v.)). Od 1880. godine kao “doprinose za razliku od snage električne struje”.

  • Como

    Como značenje / Como prevod: Jezero u Italiji, imenovan zbog grada duž svoje obale, koji je rimski Comum, iz Celtic Cumba “Vallei” (uporedi koom). Njeno drevno ime je bilo Lacus Larius; Lacus Comacinus počinje da se pojavljuje 4c. Povezana je sa Virgilom i dva plinisa.

  • comorbidity

    comorbidity značenje / comorbidity prevod: 1985, od ko- “zajedno sa” + morbiditetom “bolesno stanje.” Komorbid (adj.) Je back-formacija iz 1990. godine.

  • comped

    comped značenje / comped prevod: “Dati ili prihvaćeno besplatno,” 1960-ih, pogledajte Comp.

  • comp

    comp značenje / comp prevod: “Besplatna karta,” 1885, kratka za besplatnu. Značenje “neplaćenja gosta” potvrđuje 1930-ih; Generalizovano da “bilo šta dano besplatno” do 1960-ih. Kao glagol, do 1974. Povezano: SPOMENI; Prikazivanje. Kao skraćivanje nadoknade (posebno radnika / radnika), to je koristilo 1970-ih.

  • compaction

    compaction značenje / compaction prevod: kasno 14c., “Čin pravljenja ili države da bude kompaktan,” od starog francuskog sabijanja, od latinskog sabijanja (nominativnog društava) “Stavljanje ili spajanje zajedno,” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike kompantera “da bi zajedno pričvrstili , “Od Com” sa, zajedno “(vidi kom-) + pangere” da se popravi, pričvrsti “(od korena PIE *…

  • compactness

    compactness značenje / compactness prevod: 1640-ih, od kompaktnog (adj.) + -Ness.

  • compact

    compact značenje / compact prevod: kasno 14c., supstanci, “usko i čvrsto ujedinili” od latinskog Compact-a “koncentrisali su se,” prošli participle kompeteri “da bi zajedno pričvrstili, konstruisali,” od COM “sa, zajedno” (vidi com-) + pangere ” , pričvrstite “(od korena PIE * Pag-” da se pričvrsti “). Srodni: Kompaktno; Kompaktnost. Kompaktni automobil je 1960. Kompaktni disk…

  • compactor

    compactor značenje / compactor prevod: 1590-ih “, onaj koji se sastavi”, imenica agente iz kompaktnog (V.1). Od 1947 kao “uređaj za sabijanje”.

  • compadre

    compadre značenje / compadre prevod: “Companion,” 1834, američki engleski, od španskog Compsre “kuma”, otuda “dobročinitelja, prijatelju,” od srednjovekovnog latinovališta, iz COM “sa, zajedno” (vidi com-) + pater “otac” (vidi otac (n .). Uporedite COMPERE, COMPEER, takođe i tračevi (n.).

  • company

    company značenje / company prevod: sredinom 12C., “Velika grupa ljudi”, “od starog francuskog kompagnskog” društva, prijateljstva, intimnosti; telo vojnika “(12C), od kasnog latinskog Compao-a, bukvalno” hleb “,” sa latinskog com “sa , zajedno “(vidi com-) + panis” hleb “, od root-root-a” pa … “da se hrane”. Abbreviation co. datumi od 1670-ih.

  • companionable

    companionable značenje / companionable prevod: “Opremljen za dobro zajedništvo, sklon da bude prihvatljiv,” 1620-ih, od pratioca + -Poble. Srednji engleski jezik imao je sastavljajući “društveno, gostoljubivo, ljubazno, prijateljsko” (kasno 14c.), Sa starog francuskog jezika. Srodni: Kompanija; Kompanijabilnost.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani