Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • combustible

    combustible značenje / combustible prevod: “Sposoban da gori”, 1520-ih, od francuskog zapaljive, ili direktno od kasnog latinskog ukusilisa, od latinskog sporazuma, prošlog participa okupljanja “da se sagoreva, konzumira” (vidi sagorevanje). Figurativni smisao “Lako uzbuđen” je od 1640-ih. Kao imenica, “supstanca koja će gorjeti,” od 1680-ih. Srodni: zapaljivost (kasno 15C.).

  • coming

    coming značenje / coming prevod: Kasni 13 veka, “Crtež u blizini ili dolazak”, usmjerena imenica iz dolaska (v.). Od sredine 15 veka. Kao pridev za sadašnje participle, “približavajući se prostoru ili vremenu”.

  • come

    come značenje / come prevod: Elementarni introransivni glagol pokreta, stari engleski kuman “da se kreće u svrhu dostizanja ili tako da se dostigne, neku tačku; da stigne kretanjem ili napredovanje;” takođe “prelazak u pogled, pojačan, postaju vidljiv; dođite u sebe, oporaviti se; stići; sakupiti” (klasa IV snažan glagol; prošlo napetog kuuma, com, prošlog participa), od…

  • comely

    comely značenje / comely prevod: c. 1200, “pristojno, pogodno, pravilno u vreme, mesto, okolnosti ili osobe;” kasno 14C., “Zgodan, fer, graciozan, ugodan izgled” (muškarca, žene ili stvari), verovatno iz starog engleskog cimlića “Divno, sjajno, sitno napravljeno” od cime “izvrsno, sjajno, delikatno” Što je očigledno sa zapadnih germanskih * kumi- “delikatni, slabi” (izvor i starog visokog…

  • come-at-able

    come-at-able značenje / come-at-able prevod: “Sposoban je da se približi, dostižno” 1680-ih, od dolaska + priložite.

  • comeback

    comeback značenje / comeback prevod: Takođe se vraćaju, 1889. kao “verbalno povlačenje”, iz verbalne fraze; Pogledajte dolazak + nazad (adv.). Znači “Oporavak, povratak u bivši položaj ili stanje nakon penzije ili gubitka” potvrđuje se iz 1908. godine, američki engleski.

  • comedic

    comedic značenje / comedic prevod: “Odnosi se ili prirode komedije” 1630-ih, od komedije + -iki, ili u suprotnom od latinskog komodikusa, od grčkog Komodikosa “koji se odnosi na komediju” iz Komodije. Komikal je od 1610-ih. Povezani: Komedično.

  • comedy

    comedy značenje / comedy prevod: kasno 14C., “Narativa sa srećnim završetkom; bilo koji kompozicija namenjena zabavi”, od starog francuskog komedie (14C.), “pesma” (ne u pozorišnom smislu) i direktno od latinskog komodije, od grčkog kgmidia “Komedija , zabavni spektakl, “verovatno [BEEKSES] iz Kjumkidosa” glumca ili pevača u oživima, “od KoMOS-a” Uživo, govorni, veseli pravljenje, festival “+…

  • comedian

    comedian značenje / comedian prevod: 1580-ih, “stripovski pesnik,” kasnije (c. 1600) “glumac u fazama,” takođe, generalno “glumac;” Francuz Comedien, iz Comedie (vidi komedija). Znači “Profesionalni šala-prodavač, zabavljač koji nastupa da se publika smeje” je od 1898. godine. Stari engleski je imao helehtorsmið “Maker za smeh.”

  • comedienne

    comedienne značenje / comedienne prevod: 1849, “Glumica koja igra komedije”, sa francuskog Comedienne, Fem. COMEDIEN (vidi komičar). Od 1945. godine kao “Profesionalna ženska šala”. “

  • comedo

    comedo značenje / comedo prevod: “Blackhead; tvrda, crnkasto tuberkula na koži lica” 1852, od Latino Comedo “Glutton”, iz Komedera “da jede” (vidi preklapanje). Ime koje je ranije dato dalo crvima koji proždiru telo; prebačen u medicinsku upotrebu do sekrecija koji ih nalikuju.

  • come-down

    come-down značenje / come-down prevod: “Povratak, iznenadne promene na gore u nečijim okolnostima,” 1840, iz verbalne fraze; vidi doći (v.) + dole (adv.). U 16C.-17C. “Totalno uništenje” izraženo je metaforično kao “da dođe u Castle Comdedovn” (1560-ih).

  • come-outer

    come-outer značenje / come-outer prevod: 1850., američki sleng, “onaj koji napušta ili odseljuje od uspostavljenog verodostojnog ili religioznog običaja” sa verbalne fraze; Pogledajte dolazak + out (adv.).

  • comer

    comer značenje / comer prevod: Kasno 14C., “Posetilac, onaj koji se približava ili je u poslednje vreme stigao”, izlazi agent imenica. Značenje “Jedno pokazivanje obećanja” potvrđuje se iz 1879. godine. Izraz sve komentari “Svi koji odluče da dođu” snima se od 1560-ih. Srednji engleski jezik je takođe koomisao “Komer, pridošlica, stranac, gostu” (sredinom 13 veka),…

  • comestible

    comestible značenje / comestible prevod: 1837., “Član hranom”, sa francuskog preklade (14c.), Od kasnog latinomestibilisa, od latinskog comstusa, prošlog participa Comedere “Pojesti, konzumira” sa, zajedno, “ovde” temeljno ” COM-) + Edere “jesti” (od root-korena * ED- “jesti”). Sve je ranije svedočilo kao pridev što znači “spremno za jelo”, ali izgleda da je to palo od…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani