Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • city

    city značenje / city prevod: c. 1200, od ​​starog francuskog cita “grad, grad” (10C., Savremeni francuski cite), iz ranije citeta, od latinskog civitate (nominativne civite; u kasnom latinicu ponekad citatem) prvobitno “državljanstvo, stanja ili prava građana, članstvo u Zajednica, “Kasnije” zajednice građana, države, zajedništva “(koristi se, na primer gaulish plemena), od CIVIS-a” Trgovine “iz kuonika…

  • citified

    citified značenje / citified prevod: “Imati manire, izgled ili stil gradskog života”, 1819, američki engleski, iz grada + prošlog participa završava reči u -fi. Uporedite stariji složeni.

  • citify

    citify značenje / citify prevod: 1865, verovatno je formiranje nazad od citifikovanog. Povezano: citifikacija.

  • citizen

    citizen značenje / citizen prevod: c. 1300, Citisein (FEM. Citeseine) “Stanovnik grada ili grada”, iz Anglo-francuskog citeina, citezein “stanovnika grada, grad-stanovnika, građanina” (stari francuski citeien, 12C., Savremeni francuski citoien), od cita (vidi grad) + -ain (vidi -Ian). Prema srednjem engleskom sučelju, the -s – / – z- in anglo-francuski pretpostavlja se ranije je zamenio ranije…

  • citizenry

    citizenry značenje / citizenry prevod: “Građani kolektivno” 1795, od građana + -ri.

  • citizenship

    citizenship značenje / citizenship prevod: “Status, prava, privilegije i odgovornosti građanina,” 1610, od ​​građana + -ship.

  • citrate

    citrate značenje / citrate prevod: “sol limunske kiseline,” 1794, od francuskog citrata; Pogledajte citirsko + -te (3).

  • citric

    citric značenje / citric prevod: “Odnosi se ili izvedeno iz citrona ili limuna,” 1800, od ​​modernog latinskog citicu (u Acicum citcum “limunskoj kiselini”, otkriveno od strane nemačke hemičar Carl Vilhelm Scheele 1784. godine); Vidi Citrus + -ic. Klasični pridev je bio Citreus.

  • citrine

    citrine značenje / citrine prevod: “Limuno-obojene, žute ili zelenkasto-žute,” kasno 14C., od francuskog citrina, od latinskog citrusa (vidi citrus). Od 1879. godine kao i naziv boje.

  • citron

    citron značenje / citron prevod: “Veliki, debljine, limunski citrusni voć,” kasno 14c., takođe citrin (početkom 15 °), od starog francuskog citrona “Citron, limun” (14C.), što je moguće od starog provinkiranog citrona, iz latinskog citrus ” citron-drvo “i pod uticajem limuna; ili ostalo od augmentativne latinskog citreum (malum) “Citron (Apple);” Vidi Citrus.

  • citronella

    citronella značenje / citronella prevod: U odnosu na vrstu mirisne trave, a posebno na ulje IT prinosi, od francuskog citronela “Limun Likuor”, iz Citrona (vidi citrus). Prvobitno azijatična trava koja se koristi u parfemima i sapuni, kasnije se primenjuje na supstancu koja se nalazi u limunovom ulju itd. Povezano: Citronelično.

  • citrus

    citrus značenje / citrus prevod: bilo koje drvo roda citrusa, ili njegovo voće, 1825. godine, iz modernog imena latinskog roda, od latinskog citrus “Citron Stablo,” Ime afričkog stabla sa aromatičnim drvetom i voćem nalik na limun i limun, prvog citrusnog voća koji je postao dostupan na zapadu. Ime je, kao i drvo, verovatno od azijskog…

  • cityscape

    cityscape značenje / cityscape prevod: “Pogled na grad,” 1856, iz grada + koji se završava iz pejzaža.

  • city-state

    city-state značenje / city-state prevod: “Grad koji je nezavisna suverena država” 1877, iz grada + države (n.).

  • civet

    civet značenje / civet prevod: 1530-ih, “Kat-poput četvorostruke severne Afrike”, sa francuskog civeta (15c.), Na kraju (sa italijanskim Zibetom, srednjovekovnim latinskog zibethumom, srednjovekovnim grčkim zanošenjem) putem izgubljenih srednjih oblika sa Arapskog Zabada “Cijeveta”, na šta se kaže ” Slanje za Zabad “penu, penu,” Zubd “krema”, ali možda je to narodna etimologija afričkog imena. Kao “izlučivanje…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani