Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • chump

    chump značenje / chump prevod: 1703, “Kratko, debela komad drveta”, nesigurnog porekla, možda varijanta komada (n.) Ili nazalizovane varijante chub (uporedi Chuck / komad i stare Norse Kumbr za KubBr “Blok drveta”). Znači “Blockhead” prvi put se potvrđuje 1883. Promjena Chump-a potvrđuje 1950. godine.

  • chunder

    chunder značenje / chunder prevod: “VOMIT”, 1950, australijski sleng, nepoznatog porekla.

  • chunk

    chunk značenje / chunk prevod: “Kratko, debelo komad” nečega, 1690-ih, verovatno nazalizovana varijanta Chucka (N.1) “seče mesa;” Znači “veliki iznos” je 1883, američki engleski. Znači “osoba ili zver koja je mala, ali debela i jaka” je iz 1822. godine.

  • chunky

    chunky značenje / chunky prevod: “Debljina, nesrazmerno stajala,” 1751, iz komada (n.) + -i (2). Prvobitno američki kolokvijalni. Povezano: Stroba.

  • Chunnel

    Chunnel značenje / Chunnel prevod: 1928., spoj (engleskog) kanala + tunela (n.).

  • church

    church značenje / church prevod: Stari engleski cirit, circe “mesto sastavljanja, u stranu hrišćanskog obožavanja; telo hrišćanskih vernika, hrišćani kolektivno; crkveni organ ili moć,” od proto-germaničara * kirika (izvor Old Saksona Kirika, star nijanse kirkja, stari frizijski Zerke, Srednji holandski Kerke, Holandski Kerk, stari visoki nemački kirihha, nemački Kirche).

  • church-going

    church-going značenje / church-going prevod: “obično pohađa crkva”, 1540-ih, od verbalne fraze; Idite u crkvu za “prisustvovati božanskoj službi u verskoj zgradi” je od kasnog 12 veka. Kasni stari engleski jezik je imao crkvenu bandu za “pohađanje crkve”. Srodni: Church-Goer.

  • churchman

    churchman značenje / churchman prevod: “Ekluzijastični, sveštenstvo,” sredina 13C., iz crkve (n.) + čoveka (n.). Kasnije “pridržavanje Engleske Crkve”.

  • churchyard

    churchyard značenje / churchyard prevod: “Zemlje jelazeći u crkvi”, posebno ako se koristi za sahranjivanje, kasni stari engleski, iz crkve (n.) + dvorišta (N.1).

  • churl

    churl značenje / churl prevod: Stari engleski ceorl “Seljak, jedan od najnižih klasa Freemen, čoveka bez ranga,” od proto-germaničara * Kerlaz, * Karlaz (Izvor i starog frizijskog zerl “čoveka, kolega”, srednja niska nemačka kerla, holandski ker “Freeman niskog stepena, “Nemački Kerl” čovek, muž, “Stari čovek, čovek, čovek, čovek”).

  • churlish

    churlish značenje / churlish prevod: Kasni stari engleski Cierlisc “ili se odnosi na Churls”, od Churl + -ish. Značenje “namerno nepristojno, surlovsko i sumorno” kasni je 14c. Srodni: Churlishli; Churlish.

  • churn

    churn značenje / churn prevod: “Posuda u kojoj je krema ili mleko mešana da bi ga odvojila i napravila puter,” stari engleski Cirin, iz proto-germaničara * Kernjon (Izvor i stare Norse Kirna, švedskij Karna, danski Kjerne, Holandski Karn, srednji hern, srednji visoki nemački Kern); Verovatno slično civrna “kernel” (vidi jezgro) i opisujući “zrnast” izgled procrvene…

  • chute

    chute značenje / chute prevod: 1725, američki engleski, “Pad vode” (raniji snimak, 1610-ih), od francuskog zatvarača “jesen”, “od starog francuskog cheoite” a jesen “, Fem. Prošli udeo Cheoir “da je padne”, “od latinskog Cadere” da je padne “, iz korena pita * Kad-” pad “. Značenje “nagnute cevi, kroz” je od 1804; to “uski prolaz…

  • chutney

    chutney značenje / chutney prevod: “Jedinjenje voća i začina koji se koriste kao začin u Istočnoj Indiji,” 1813, rekao je da je to Hindi Chatini “da liže.”

  • chutzpah

    chutzpah značenje / chutzpah prevod: Takođe Hutzpah, 1892. godine, od iiddish Khutspe “bezobrazluka, žuči”, od hebrejskog Hutpah. Klasična definicija je da je dao Leo Rosten: “Taj kvalitet koji je ukršten u čoveka koji je ubio majku i ocu, bacajući se na milostsu Suda jer je siroče.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani