Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • chemise

    chemise značenje / chemise prevod: rano srednji engleski kemi, od kasnog starog engleskog jezika, košulja CEME “, donja košulja” iz stare francuske hemise “, podne, prebacivanje,” ili direktno iz latino-kisijske majice, tunika “(Jerome” i izvor italijanske Kamicije, španski Camisa); Prvobitno vojnička reč, verovatno putem gaulisa, iz proto-germaničara * Hamitjana (Izvor i starog frizijskog hesette, stari…

  • chemist

    chemist značenje / chemist prevod: 1560-ih, cimist, “alhemičar”, sa francuskog Chimiste-a, od srednjovekovnog latinskog Chimista, smanjen sa alhimiste (vidi alhemiju). Savremeni pravopis je iz c. 1790. Značenje “hemijski naučnik, osoba koja je upućena u hemiju” je od 1620-ih; Looser koji znači “prodavač u lekovima” je od 1745. godine, uglavnom na britanskom engleskom.

  • chemistry

    chemistry značenje / chemistry prevod: c. 1600, “alhemija”, od hemičara + -ri; Takođe videti hemikalije (adj.). Značenje “prirodni fizički proces” je od 1640-ih; Osjećaj “naučno proučavanje sastava materijalnih stvari i promena koje prolaze” je do 1788. godine. Hemija u evropskom umu isključena je sa alhemijom sredinom 1600-ih; Akademija del Cimento osnovana je u Italiji 1657….

  • chemo-

    chemo- značenje / chemo- prevod: Pre samoglasnika Chem-, element formiranja reči koje označava “odnos na hemijske akcije ili hemikalije”, sa kombinovanjem oblika hemijskih proizvoda (adj.), koji se koristi za formiranje naučno složenih reči iz c. 1900. 19 veka. Chemico- Korišćen je.

  • chemosynthesis

    chemosynthesis značenje / chemosynthesis prevod: Sinteza organskog materijala živim organizmima koje uključuju ne-organske hemikalije (obično u odsustvu sunčeve svetlosti), 1898.; Pogledajte hemo- + sintezu.

  • chemotaxis

    chemotaxis značenje / chemotaxis prevod: “Dispozicija mikroskopskih organizama da se kreće prema ili udaljenim od određenih hemikalija,” 1891, skovana na nemačkom jeziku (1888.) nemački botaničar Vilhelm Pfeffer iz Chemo- + Grčke taksije “Aranžman” (vidi taktiku).

  • chemotherapy

    chemotherapy značenje / chemotherapy prevod: “Lečenje bolesti hemijskih supstanci,” 1906, od nemačke hemoterapije, sa kojom se približava nemački biohemičar Paul Ehrlich (1854-1915), iz Chemo- + Terapie (vidi terapiju). Posebno raka od 1950-ih; KRATKI OBRAZAC CHEMO ATTESTI ATEDA 1977.

  • chenille

    chenille značenje / chenille prevod: “Vrsta baršunasti kabl koji se koristi u vezom, Fringes itd.,” 1738, od francuske Chenille, pravilno “gusjenice”, bukvalno “mali pas” (13C.), od latino-CANICULA “psa” (takođe “nasilna žena; zvezda SIRIUS; najgori bacanje u kockice “), umanjen od kanisa” psa “(od korena od PIE * Kvon-” pas “). Tako pozvani na njen krzneni…

  • cheque

    cheque značenje / cheque prevod: Pogledajte ček.

  • chequer

    chequer značenje / chequer prevod: Pogledajte Checker (N.2).

  • Cher

    Cher značenje / Cher prevod: U.S. Pop izvođač, rođen Cherilin Sarkisian (1946). Kao dato ime za devojčice u US., Pogodio je naletu popularnosti 1972-73 oko vremena u kojoj je glumila u popularnoj emisiji TV sorte.

  • cherchez la femme

    cherchez la femme značenje / cherchez la femme prevod: Francuski, bukvalno “traže ženu”, refleksivni pojam koji je žena ili strast za jedan zaostaje, prvo je koristila Aleksandra Dumas Pere u “Les Mohicans de Paris” (1864) u obliku Cherchons La Femme. Francuski Chercher je iz latinske okolnosti, u kasnom latinskom jeziku “da luta ovamo i tamo”…

  • cherish

    cherish značenje / cherish prevod: početkom 14 veka. Cherischen, “Držite se dragi, tretirajte nežnošću i naklonošću,” od starog francuskog Cheriss-a, sadašnjost stabljike Chierira “da se drži draga” (12C, modernog francuskog cherira), od Chier “draga” od latino-karusa “Dragi, skupi, voljeni” (od root-korijena * Ka- “Voli, želja”). Latinska reč takođe je izvor italijanskog, španskog, portugalskog caroa; Stari…

  • Chernobyl

    Chernobyl značenje / Chernobyl prevod: Grad u Ukrajini (ukrajinski hornobil), od ruskog Černobilnika “Mugvort”. Site od nuklearne katastrofe iz 1986. godine.

  • chernozem

    chernozem značenje / chernozem prevod: “plodno crno tlo Ukrajine i južne Rusije,” 1842, iz ruske černozem, bukvalno “crna zemlja”, iz Černije “Crno”, iz PIE * KERS- “MARK, Prljavi” (vidi Krishna) + Zemlia “Zemlja”, “Zemlja” (od starog ruskog zemija “Zemljište, Zemlja”, sa root-root * Dhghem- “Zemlja”).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani