Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Zarathustra

    Zarathustra značenje / Zarathustra prevod: Od Avestana Zarathuosa (vidi zoroastrian). Povezano: Zarathustrian.

  • zarf

    zarf značenje / zarf prevod: “Držač za šopu za kafu,” 1836, od arapskog Zarfa “plovila”.

  • zeal

    zeal značenje / zeal prevod: “Strastveni ardor u potrazi za ciljem ili tokom akcije,” kasno 14 veka, Od starog francuskog zela (modernog francuskog zela) i direktno od kasnog latinozema “revnost, emulacija” (izvor i italijanskog zelo, španski celo) Crkvena reč, od grčkog zelosa “ARDOR, željni rivalstvo, emulacija,” “plemenita strast” [Liddell & Scott], ali i “ljubomora;” Od…

  • zealot

    zealot značenje / zealot prevod: početkom 14 veka., “Član militantnog jevrejskog sekta u 1. veku koji je žestoko opirao Rimljanima u Palestini,” od kasnih latinskih zelota, od grčkih zelotesa “One ko je revnosnog sledbenika”, sa Zeloun “da bude revnosno,” od zelosa “. revnost “(vidi Zeal). Prošireni osećaj “fanatičnog entuzijasta” prvi je zabeležio 1630-ih (ranije u…

  • zealotry

    zealotry značenje / zealotry prevod: “Prekomerna ili nepotrebna revnost, fanatizam,” 1650-ih, iz Zelota + -ri.

  • zealous

    zealous značenje / zealous prevod: “Puni revnost” (u službi osobe ili uzroka), 1520-ih, od srednjovekovnog latinovog zelenog zELOSUS-a “PUNI REŽE” (izvor italijanskog Zelosa, španski Celoso), iz Zelusa (vidi Zeal). SENSE “FERTENT, INSPIRED” bio je ranije na engleskom jeziku u ljubomoranju (kasno 14 veka.), što je ista reč, ali pojavi se kroz francuski. Povezani: revnosno, revnosnoća.

  • zebra

    zebra značenje / zebra prevod: c. 1600, od ​​italijanske zebre, možda preko Portugala, ranije primenjeno na sada do izumrle divlje dupe, nesigurnog porekla, rekao je da je kongolski [OED] ili amharski [Klein], ali na kraju od latino-oprema “Vild Horiferus” Ekuus “Konj” (vidi Ekuine) + Ferus (vidi žestoku). Srodni: zebri; zebroidni.

  • zebu

    zebu značenje / zebu prevod: Asiatic Ok, 1774, od francuskog zebu, na kraju tibetanskog porekla. Prvo prikazano u Evropi na Pariškoj sajmu od 1752.

  • Zebulon

    Zebulon značenje / Zebulon prevod: Masc. Pravilno ime, biblijski sin Jakoba od strane Lea, od hebrejskog zebhulun, iz Zebhul “Stambeni prebivalište” + diminutivni sufiks -Non (vidi Genesis KSKSKS.20).

  • Zechariah

    Zechariah značenje / Zechariah prevod: Masc. Pravilno ime, biblial 11. od dvanaest proroka; Vidi Zachariah.

  • zed

    zed značenje / zed prevod: “Ime slova z u abecedi”, c. 1400, verovatno sa starog francuskog zemlje, od kasne latinskog Zete, od Grčke Zeta, od hebrejskog Zaina, naziva slova, bukvalno “oružja;” Tako pozvani u oblik ovog pisma u drevnom hebrejskom. U.S. izgovor Zee prvi put se potvrđuje 1670-ih. Ostala dijaklatna imena za pismo su Izlaz,…

  • zee

    zee značenje / zee prevod: “Slovo z,” 1670-ih, sada češći na američkom engleskom jeziku.

  • zein

    zein značenje / zein prevod: Jednostavni protein dobijen od kukuruza i pšenice, 1822. godine, od Zeje, kasno naziv latinskog jezika za “napisano,” od grčke zeia “Jednosepačane pšenice, ječam, kukuruz” (iz korena od PIE * ievo-) + -in (2).

  • Zeiss

    Zeiss značenje / Zeiss prevod: U odnosu na špijune ili dvogled, 1905., od firme koju je osnovao nemački optički instrument Carl Zeiss (1816-1888).

  • zeitgeist

    zeitgeist značenje / zeitgeist prevod: 1848., od nemačkog zeitgeista (Herder, 1769), “Duh starosti”, bukvalno “duh vremena”, iz Zeit-a “Vreme” (od proto-germaničkog * TIDIZ-a “Odjeljenje vremena”, iz korena od PIE * da- ” Za podelu “) + Geist” Duh “(vidi duh (n.)). Carlile ga ima kao nemačku reč u “Sartoru Resortusa” (1831) i to ga prevodi…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani