Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • walk-over

    walk-over značenje / walk-over prevod: “Laka pobeda,” 1838, kao što je ona koja se dešava u nepostojanju takmičara, kada je usamljeni starter, dužan da završi događaj, može da pređe kurs u šetnji. Prenesen smisao “bilo koje postignuto sa velikom lakoćom” potvrđuje se od 1902. godine. Hodati (svi) preko (nekoga) “poslastica sa prezirom” je od 1851….

  • walk-through

    walk-through značenje / walk-through prevod: Takođe ulazak, 1944., “Jednostavan deo” (u pozorišnoj proizvodnji), od šetnje (v.) + kroz. Znači “suvo trčanje, puna proba” je od 1959. godine, od pojave “hodanja (nekoga) kroz nešto.

  • walk-up

    walk-up značenje / walk-up prevod: u odnosu na stan koji nije dostupan liftom, 1909, od verbalne fraze; Pogledajte šetnju (v.) + up (adv.). Kao imenica od 1920. u odnosu na tu vrstu stana.

  • walkway

    walkway značenje / walkway prevod: 1865, američki engleski, od šetnje (v.) + Način (n.).

  • wall

    wall značenje / wall prevod: Stari engleski veall, engleski zidni zid “bedem, nasip, zemljani rad” (prirodni i man-made), “brana, litica, kamenita obala,” takođe “defanzivna utvrđenje oko grada, strana zgrade”, anglo-frizijski i zaduživanje Saksona (stari saksonski, stari frizijski, srednji nizak nemački, srednji holandski val) iz latino-valuma “zida, bedem, red ili linija uloga,” očigledno kolektivni oblik vallus…

  • wallaby

    wallaby značenje / wallaby prevod: Vrsta malih kengura, 1826. godine, iz matične Australijske Volabe.

  • Wallach

    Wallach značenje / Wallach prevod: Takođe Valach, jedan od rumanskih naroda, 1786. godine, od nemačkih valla, iz stare crkve Slavonić Vlachu, od starog stranca starog visokog nemačkog Vahla “, jedan govoreći strani jezik” (vidi Vlah). Povezano: Vallachia; Vallachian.

  • wallah

    wallah značenje / wallah prevod: Takođe Valla, “zaposlena osoba (u određenom poslu),” Anglo-Indijanci, sa Hindi-Vala, sufiks koji je formirao prideve sa smislom “koji se odnosi na njih;” Funkcionalni ekvivalent engleskog jezika (1). Evropljani su ga odneli da znače “čoveka, momka” i počeo je da ga koristi kao reč.

  • wallbanger

    wallbanger značenje / wallbanger prevod: Koktel napravljen od votke, galiano i soka od pomorandže, do 1969. godine, u punom Harvei Vallbangeru. Verovatno je tako pozvan sa svog uticaja na lokomotivne veštine potrošača.

  • wallboard

    wallboard značenje / wallboard prevod: 1912, američki engleski, od zida (i.) + Odbor (N.1).

  • wall-eyed

    wall-eyed značenje / wall-eyed prevod: c. 1300, Vavil-Eghed, Volden-Eigad, “Imati vrlo svetlosne oči” takođe “da imaju partijene oči,” od starih nornih vagl-eigr “koji ima propadaju oči” iz vagl “mrlje u oči; Gornji krst, pileći roost, sprječavanje, “od proto-germaničara * valgaz, od PIE * vogh-lo-, sufiksirani oblik korena * vegh-” ići, kretati se, transport u vozilu….

  • wallet

    wallet značenje / wallet prevod: kasno 14c., “Torba, knaskack,” nesigurnog porekla, verovatno iz neobrađenog starog severno francuskog * Valeta “kotrljanja, upju” ili slična nemačka reč u anglo-francuskom ili starom francuskom, od proto-germanskih * zida ” , “Od korena PIE * VEL- (3)” da se okrene, vrte se. ” Značenje “Stalni slučaj za nošenje papira” prvi…

  • walleye

    walleye značenje / walleye rečnik: Vrsta ribe (Pike-Perch), 1876, američki engleski, rekao je da je takozvani iz postavljanja očiju (vidi zidne oči).

  • wallflower

    wallflower značenje / wallflower prevod: 1570-ih, vrsta cveće postrojenja kultivisana u baštama, rodom od južne Evrope, gde raste na starim zidovima i na kamenitom mestima, od zida (n.) + Cvijeta (n.). Kolokvijalni osećaj “žene koja sjedi zid na zabavama, često za potrebu partnera” ​​prvi je zabeležena 1820. godine.

  • wally

    wally značenje / wally prevod: Rok divljenja, škotski, početkom 16C., nepoznatog porekla. Kao mas. Pravilno ime, umanjenje Valtera, a to bi mogao biti izvor Teen Slang Termin “Neprijedljiva osoba” (1969).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani