Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • wack

    wack značenje / wack prevod: “Luda osoba”, 1938. godine, povratni formiranje od Vackija. Pridevnik u sleng osećaju “Beskorisno, glupost”, attestira se od kraja devedesetih.

  • wacky

    wacky značenje / wacky prevod: “Ludo, ekscentrično”, 1935, varijanta udara (n.) “Budalo”, kasne 1800-ih Britanski sleng, verovatno u konačnici od udara “udarac, udar,” od pojave da se previše puta udara na glavu.

  • wacko

    wacko značenje / wacko prevod: Prošireni oblik Vacka, do 1971. godine.

  • wadding

    wadding značenje / wadding prevod: “Punjenje”, 1620-ih, verbalna imenica iz Vade (v.).

  • wad

    wad značenje / wad prevod: početkom 15 veka, vadde, “mala gomila vlaknastih, mekih materijala za oblaganje ili punjenje” nesigurnog porekla, možda od srednjovekovne latinskog Vadda (14C., Izvor i francuskog outa, italijanskog Vatteta) ili holandskim vattom. Vatte), ili srednji engleski jezik (c. 1300) “gruba vunena krpa”, koja izgleda da je iz stare Norse Vaðmal “vunena tkanina…

  • waddle

    waddle značenje / waddle prevod: “Hodati kratkim koracima, koji se kreću sa strane na stranu; hodajte kao patka,” 1590-ih, frikuentativne Vade-a. Povezani: VADDLED; propadanje. Imenica se beleži od 1690-ih.

  • wade

    wade značenje / wade prevod: Stari engleski vadan “da krene napred, nastavi, kreće se, kreće, unapred” (modernog smisla možda predstavljao u ofervadenu “Vade-u preko” Vade-a “Vadanan (izvor i stare Norse VAða, danski proslov, stari frizijski vada) , Holandski Vaden, stari visoki nemački vatan, nemački vaden “do vade”), od korena PIE * Vadh- (2) “Idi”, nađeno…

  • waders

    waders značenje / waders prevod: “Vodootporni visoki čizmi” 1841., imenica pluralnog agenta iz Vade-a.

  • wadi

    wadi značenje / wadi prevod: “Vodošteni,” 1839, sa arapskog vadi “sezonski vodotok”, Prop. Uopštenja VADA “Tekao je.” To formira Gvadal-u imena španskog reke.

  • wae

    wae značenje / wae prevod: zastareli ili dijalektalni škotski oblik jao.

  • wafer

    wafer značenje / wafer prevod: kasno 14c., “Tanka torta paste, generalno u obliku diska”, iz anglo-francuski vafre, starih francuski vafre “Honeicomb, Vafer” (stari francuski gaufre “(stari francuski gaufre” vafe, vaffle “), verovatno iz frankiranog * vafel ili drugog nemačkog jezika Izvor (uporedite flamanski vafli, izmenjeni od srednjeg holandskog vafela “Honeicomb;” vidi Vaffle (n.)). EuHaristička hleb…

  • waffle

    waffle značenje / waffle prevod: “Vrsta torte za tete, pečeni su hrskavi u peglama i servirali vruće,” 1744, iz holandskog vafela “Vaflica”, sa srednjih holandskih ili srednjih nemačkih vafela, iz proto-germaničkog * vabila- “Veb, Honeicomb” Stari visoki nemački vaba “Honeicomb”, nemački vaba), koji se odnosi na stari visoki nemački vebean, stari engleski Vefan “do tkanja”…

  • waft

    waft značenje / waft prevod: c. 1500, tranzitivno, “da se lagano kreće” (kroz vazduh), verovatno od srednjeg holandskog ili srednjeg niskog nemačkog jezika, na kraju od Vachtena “čuva” (možda putem pojma broda koji čuva još jedan kao i jedra), povezan sa Vakengom ” Pozovite iz sna, “od proto-germaničara * Vaht-, sa Pie Root-a * VEG-”…

  • wag

    wag značenje / wag prevod: početkom 13 veka. (intranzitivno), “valovit, valicati, nedostaje postojanost,” verovatno iz skandinavskog izvora (uporedi staru norse vagga “a crovle,” danski vugge “rock a cvrkuta,” stari švedski vagga “fluktuira, rock” a cvrku) i unutra deo starog engleskog vagian-a “Pomicanje unazad i napred;” Sve iz proto-germaničkog * VAG-(Izvor i starog visokog nemačkog Veggen,…

  • wage

    wage značenje / wage prevod: c. 1300, “plaćanje za usluge pružene, nagradu, samo pustinje;” sredinom 14 veka., “Plata je uplaćena provajderu servisa,” od anglo-francuskog i stare severne francuske plate (stare francuske francuske plate “, plati, nagradu” od Frankish * Vadja – ili drugog nemačkog izvora (uporedi Stari engleski jezik) VEDD “Zalog, Sporazum, Savez,” Gotički vadi…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani