Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • unwrap

    unwrap značenje / unwrap prevod: kasno 14C., od UN-(2) “nasuprot” + omot (v.). Povezani: odmotani; Odvijanje.

  • unwritten

    unwritten značenje / unwritten prevod: Sredinom 14C., od UN-(1) “Ne” + prošlog participa pisanja (v.). Slična formacija u Starom engleskom čestitku, stari Norse Urintinn.

  • unyielding

    unyielding značenje / unyielding prevod: 1590 ljudi osoba; 1650-ih, supstanci; od UN-(1) “ne” + prinosa (vidi prinos (v.)).

  • unzip

    unzip značenje / unzip prevod: 1939, od UN-(2) “nasuprot” + Zip (v.). Povezani: bez prezentacije; unzing.

  • up-

    up- značenje / up- prevod: Prefiks sa raznim čulima, od starog engleskog up (adv.), što odgovara sličnim prefiksima na drugim germanskim jezicima.

  • up

    up značenje / up prevod: Stari engleski up, uppe, iz proto-germanic * Upp- “UP” (Izvor Old Frisian, Old Saksona Up “Up, nagon,” Old Norse Upp; Danski, Holandski op; stari visoki nemački UF, nemački auf ” “; Gothic IUP” UP, nagore, “UF” na, pod, pod, pod, starim nemačkim oba, nemačkim ob “iznad, iznad, na”), na “),…

  • upas

    upas značenje / upas prevod: Legendarno otrovno drvo Java, 1783, preko Holandije, od Malaja (Austronežanian) upas “,” u Pohun upas “Poison Tree.” Kao ime stvarnog stabla (Antiaris TOKSICARIA) dajući otrovni SAP, od 1814. godine.

  • up-and-down

    up-and-down značenje / up-and-down prevod: 1610s, sa prislovne fraze gore-dole (c. 1200); Pogledajte (adv.) + dole (adv.).

  • Upanishad

    Upanishad značenje / Upanishad prevod: Jedan od klase špekulativnih traktata u sanskritskoj literaturi, 1805, iz Sanskrit Upa-Nishada, bukvalno “sedeći pored”. Od upa “u blizini” (u blizini “od root-a” pod “pod” pod “pod”, takođe “gore,”, dakle, takođe “preko”) + ni-shad “da sednete ili leže”, iz NI “Dovn” (od Pite *) Ni-, vidi Nether) + -Sad “Sjedenje”,…

  • upbeat

    upbeat značenje / upbeat prevod: “Sa pozitivnim raspoloženjem,” 1947, očigledno od upropasti “Poboljšanje, poboljšavajući se”, attestira se od 1934. godine i favorita magazina za glavu bilborda u ranim 1940-ima, od muzičke imenice u porastu (1869), koji se odnosi na ritam trake na kojem je palica dirigenta u povišenom položaju; odozdo (adv.) + ritam (n.). “Optimističan”…

  • upbraid

    upbraid značenje / upbraid prevod: Stari Engleski upbregdan “Dovedi u zemlju za cenzuru”, odozdo (Adv.) + Bregdan “Pomaknite se brzo, isprepleteno” (vidi pletenicu (v.)). Slična formacija u srednjem švedskom UPBRIGDHA. Znači “SCORD” prvi je svedočan kasno 13 veka. Srodni: Uplati; Uplata.

  • upbringing

    upbringing značenje / upbringing prevod: 1510S, “Čin uzgajanja mlade osobe”, od gore (Adv.) + Dovođenje (vidi doneti (v.)). Uglavnom u škotskom u 16 ​​veka; Opšte upotrebe od c. 1870. godine, prema OED-u. Upiši glagola (prošli uptrošne uptrošne) bilo je u srednjem engleskom jeziku u smislu “Podignite, zadnji, donosi, neguju” (c. 1300), ali u srednjem engleskom…

  • upchuck

    upchuck značenje / upchuck prevod: “VOMIT,” 1936, američki engleski jezik, sa up (adv.) + Chuck (v.) “da se baci.”

  • upcoming

    upcoming značenje / upcoming prevod: 1848., “Rising;” 1949., “uskoro će se dogoditi, napred,” odozdo (adv.) + Pridjev za sadašnji u participu (v.)). Bila je to imenica sa srednjeg engleskog jezika, što znači “akcija uzlazne” (sredinom 14C-a), takođe “napad, napad” (c. 1300) i imenski smisao “Act ili proces dolaska” jedini je smisao ” Centuri Dictionari (1895).

  • up-country

    up-country značenje / up-country prevod: “Unutrašnji regioni,” 1680-ih, iz zemlje u porastu (n.). Kao pridev od 1810; Kao prilog od 1864. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani