Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • untwist

    untwist značenje / untwist prevod: 1530-ih, od UN-(2) “obrnuto, nasuprot” + Tvist (v.). Povezani: Unsperist; pobrkati.

  • unused

    unused značenje / unused prevod: c. 1300, “Uncacustomed”, od UN-(1) “Ne” + prošlih participa upotrebe (v.). Značenje “nije zaposleno” snima se od kraja 14 veka.

  • unusable

    unusable značenje / unusable prevod: 1825, od UN-(1) “Ne” + upotrebljiv (adj.).

  • unusual

    unusual značenje / unusual prevod: 1580-ih, od UN-(1) “ne” + uobičajeno (adj.). Srodni: neobično.

  • unutterable

    unutterable značenje / unutterable prevod: 1580-ih, od UN-(1) “Ne” + dostiže (vidi izgovoreno (v.)). Kao imenica, od 1788; Neustrašivi kao eufemizam za “pantalone” zabilježeno je 1826. (vidi neizrecivo).

  • unvanquished

    unvanquished značenje / unvanquished prevod: Kasni 14C., od UN-(1) “Ne” + prošlog participa na talasima (v.).

  • unvarying

    unvarying značenje / unvarying prevod: 1680-ih, od UN-(1) “Ne” + sadašnje učešće variranja (v.).

  • unvarnished

    unvarnished značenje / unvarnished prevod: c. 1600, izjave, “Nije ukrašeno”, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa laka (v.). Doslovno osećanje “nije pokriveno lakom” beleži se od 1758.

  • unveil

    unveil značenje / unveil prevod: 1590-ih, u odnosu na vid, “da bi se jasno,” od UN-(2) “suprotno od” + vela (v.). Osjećaj “za prikazivanje ili otkrivanje” (nešto) je od 1650-ih. Srodni: otkriven; otkrivanje.

  • unwed

    unwed značenje / unwed prevod: 1510-ih, od UN-(1) “ne” + prošlog participa Sre (v.). Nemešan “neoženjen; celibat” je iz c. 1200.

  • unwanted

    unwanted značenje / unwanted prevod: 1690s, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa želje (v.).

  • unwary

    unwary značenje / unwary prevod: Do 1570-ih, eventualno kasno 14C., od UN-(1) “Ne” + Vari (adj.). Stari Engleski je hteo da se ubrza “inkalično”, Unverærlic. Srodni: Nedovoljno.

  • unwarranted

    unwarranted značenje / unwarranted prevod: 1570-ih, od UN-(1) “ne” + prošlih participa naloga (v.).

  • unwashed

    unwashed značenje / unwashed prevod: kasno 14C., od UN-(1) “ne” + prošlih participa pranja (v.). Zamijenio je srednji engleski jezik neopašen, sa starog engleskog jezika. Imenski osećaj “niže klase” potvrđuje se od 1830. godine.

  • unwavering

    unwavering značenje / unwavering prevod: 1560-ih, od UN-(1) “Ne” + sadašnje učešće talasa (v.).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani