Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • unto

    unto značenje / unto prevod: MID-13C., Možda modifikacija do, sa južnim do mesta na mestu severnog ekvivalenta do. Ili možda kontrakcija domaćeg * und-a, formiranog na modelu do starog engleskog jezika – “do, što se do, koliko god da je” kognata prvog elementa do. “Vrlo retko u standardnim piscima 18. C.,” prema OED-u, a od…

  • untold

    untold značenje / untold prevod: Stari engleski Unteald, “ne računa se ili računalo,” od UN-(1) “a ne” i prošlog participa o govoru (v.) U svom izvornom numeričkom smislu. Slična formacija u srednjem holandskom ONGelelu, nemački ungezahlt, stari Norse utaliðr. Značenje “nije povezano ili prepričano” se beleži od kraja 14 veka.

  • untouchable

    untouchable značenje / untouchable prevod: 1560-ih, “nebitno”, od UN-(1) “ne” + dodir (vidi dodir (v.)). Znači “da se zakonski ne može ometati” snima se od 1734. godine. Znači “previše lothsome ili se dirnute” je zabilježen od 1873. Imenica, u odnosu na naslednu nisku kastu Indije svedočila je iz 1909. godine; Izraz i ograničenja su u…

  • untouched

    untouched značenje / untouched prevod: Kasno 14C., “Nije fizički kontaktirano”, od UN-(1) “a ne” + prošlog participa dodira (v.). Značenje “neoštećeno, neozređeno” je iz c. 1400; to je “nije korišćeno uopšte” od 1530-ih; Osjećaj “neumoljenog emocionalno” je od 1610-ih.

  • untoward

    untoward značenje / untoward prevod: 1520s, “ne imajući sklonost” (ili za nešto), takođe “teško je upravljati, nepristojno” od UN-(1) “a ne” + prema (adj.).

  • untrained

    untrained značenje / untrained prevod: 1540-ih, od UN-(1) “ne” + prošlog participa voz (v.).

  • untrammeled

    untrammeled značenje / untrammeled prevod: Takođe neobuzdano, 1795, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa trammela (v.).

  • untreatable

    untreatable značenje / untreatable prevod: Kasni 14C., “Nepoznati,” od UN-(1) “ne” + postupno (videti poslasticu (v.)). U medicini, bolesti, uslova itd., Do 1865. godine.

  • untried

    untried značenje / untried prevod: 1510S, “nije dokazano ili testirano”, od UN-(1) “ne” + suđeno.

  • untrodden

    untrodden značenje / untrodden prevod: c. 1300, od ​​UN-(1) “Ne” + prošlog participa gazećeg gazišta (v.).

  • untroubled

    untroubled značenje / untroubled prevod: kasno 15C., od UN-(1) “ne” + prošlog participa problema (v.).

  • untrue

    untrue značenje / untrue prevod: Stari Engleski UnRoove “Neverovatno” (osoba), od UN-(1) “Ne” + True (adj.). Slična formacija u srednjem holandskom ONGRODROUVE, Srednji nizak nemački ungetura, stari visoki nemački ungitriuvi, stari norveški utriggr. Značenje “suprotno činjenicama” je potvrđeno iz c. 1300.

  • untrustworthy

    untrustworthy značenje / untrustworthy prevod: 1846, od UN-(1) “Ne” + pouzdano. Srodni: nepouzdanost.

  • untruth

    untruth značenje / untruth prevod: Stari Engleski Untreov “Neuspnost, izdajstvo,” od UN-(1) “Ne” + istina (n.). Slična formacija u Old Norse utrigð. Značenje “neistine” potvrđuje se od sredine 15 veka., kao što je to “laž”. Srodni: neistinitan.

  • unturned

    unturned značenje / unturned prevod: 1540-ih, od UN-(1) “ne” + prošlog participa zavoja (v.).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani