Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • unleavened

    unleavened značenje / unleavened prevod: 1520-ih, od UN-(1) “ne” + prošlih participa kvadrata (v.).

  • unless

    unless značenje / unless prevod: sredinom 15 veka., ranije Bezum, od (ne) na manje (nego) “(ne) na manje ubedljivom stanju (od);” Pogledajte manje. Prvi slog prvobitno je bio uključen, ali kvalitet negacije u Reči i nedostatak stresa ga je promenio u UN-. “Osim što se jednom može koristiti kao sinonim za osim, ​​ali reči su…

  • unlettered

    unlettered značenje / unlettered prevod: Sredinom 14C., “Nije posedovano učenjem knjiga” od UN-(1) “ne” + složeno. Englezni oblik nepismene. Slična formacija u srednjem holandskom Ongelettetu.

  • unlicensed

    unlicensed značenje / unlicensed prevod: 1630-ih, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa lica (v.).

  • unlike

    unlike značenje / unlike prevod: c. 1200, “ne podseća na” od UN-(1) “ne” + poput (adj.). Slična formacija u Starom engleskom Neveliću, stari frizijski Ulik, stari Norse Ulikr, srednji danski ulig, nemački ungleich.

  • unlikely

    unlikely značenje / unlikely prevod: Kasni 14C., “Ne vjerovatno se neće dogoditi”, od UN-(1) “ne” + verovatno (adj.). Slična formacija u staroj Norselijskoj uliškici, srednji danski uligelig. Značenje “verovatno neće biti istinito” se beleži od 1590-ih. Povezano: Ulišenje; Nepotrebnost.

  • unlike

    unlike značenje / unlike prevod: c. 1200, “ne podseća na” od UN-(1) “ne” + poput (adj.). Slična formacija u Starom engleskom Neveliću, stari frizijski Ulik, stari Norse Ulikr, srednji danski ulig, nemački ungleich.

  • unlikely

    unlikely značenje / unlikely prevod: Kasni 14C., “Ne vjerovatno se neće dogoditi”, od UN-(1) “ne” + verovatno (adj.). Slična formacija u staroj Norselijskoj uliškici, srednji danski uligelig. Značenje “verovatno neće biti istinito” se beleži od 1590-ih. Povezano: Ulišenje; Nepotrebnost.

  • unlimber

    unlimber značenje / unlimber prevod: 1760, “besplatno (pištolj) iz svog gornja,” obično u svrhu njegovog donošenja u akciju, od UN-(2) “nasuprot” + limber “pričvrstite pištolj u njegov lijumr” (vidi limanje (n. )). Figurativni smisao je potvrđen iz 1864. Povezano: Blimirano; nezakonit.

  • unlimited

    unlimited značenje / unlimited prevod: MID-15C., od UN-(1) “Ne” + prošlog participata granice (v.).

  • unlink

    unlink značenje / unlink prevod: c. 1600, od ​​UN-(2) “obrnuto, nasuprot” + prošlih particifikata veze (v.). Povezani: Neporadini; Poništavajući se.

  • unlisted

    unlisted značenje / unlisted prevod: 1640-ih, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa liste (V.3). U vezi sa akcijama, attestiranim od 1905; telefonskih brojeva, od 1937. (američki engleski).

  • unlivable

    unlivable značenje / unlivable prevod: 1834, “nesposoban da se živi,” od UN-(1) “a ne” + live.

  • unload

    unload značenje / unload prevod: 1520-ih, u odnosu na teret, od UN-(2) + opterećenja (v.). Figurativni smisao (u odnosu na osećanja itd.) Snimi se od 1590-ih. Koristi se u vezi sa prodajom akcija do 1870. godine, natprijent je američka kolokviranog smisla “Odložite imovinu koju je držanje rizično” (1881). Srodni: istovaren; istovar.

  • unlock

    unlock značenje / unlock prevod: c. 1400, od ​​UN-(2) “obrnuto, nasuprot” + zaključavanje (v.). Figurativni smisao je potvrđen od 1530-ih. Stari Engleski je imao unlučani “da se otključa, otvori.” Srodni: Otključano; Otključavanje.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani