Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • travail

    travail značenje / travail prevod: “Rad, TO TUR”, sredina 13C., iz starog francuskog travai-a “Rad, rad, napor, patnji ili bolan napor, problemi; naporno putovanje” (12c.), iz Travaillera “za naponjenje, naporno” , mučenje, muka, “od vulgarnog latinskog * Tripaliare” mučiti “od * triparijum (u kasno latinskog trepalijum)” instrument mučenja “, verovatno iz latinskog tripaliza” koji ima…

  • trave

    trave značenje / trave prevod: Kasno 14C., Od starog francuskog TRAF-a “Crossbeam”, iz latinskog trabema (nominativne trabe) “BEAM”, iz Pite * TREB – “Staning” (vidi kafanu).

  • traveler

    traveler značenje / traveler prevod: Takođe putnik, kasno 14C, agent imenica iz putovanja (v.). Putnički ček je od 1891. godine.

  • travel

    travel značenje / travel prevod: Kasno 14C., “Putovanje”, iz Travainen (1300) “da napravite putovanje”, prvobitno “za naponjenje, rad” (vidi travail). Semantički razvoj je možda bio preko pojave “idi na teško putovanje”, ali takođe može odražavati poteškoće u bilo kojem putovanju u srednjem veku. Zamenio je stari engleski faran. Srodni: Putovanje; Putovanje. Putovao (adj.) “Napravili su…

  • travelogue

    travelogue značenje / travelogue prevod: “Razgovor o putovanju”, 1903, hibridna reč koja je skovana U.S. Traveler Burton Holmes (1870-1958) iz putovanja + grčko-izvedena -gla, apstrahovana od monologa.

  • traverse

    traverse značenje / traverse rečnik: rano 14C., “Pređite preko, preko,” od starog francuskog prelaza “da pređe, prelaze” (11C.), od vulgarskog latinskog * prelazećeg, od latinske transversare “da pređe, bacanje, bacanje, bacanje preko” na latinskom transverzusu ” “Preokrenite preko” (vidi poprečnu). Kao pridev od početka 15 veka. Povezani: prešao; prelazak.

  • travertine

    travertine značenje / travertine prevod: 1797, od italijanskog travertino-a “vrsta zgrade,” od latinskog tiburtinusa, iz tibura, pridjeva iz tibura (moderni tivoli), u latijumi.

  • travesty

    travesty značenje / travesty rečnik: 1670-ih, “Književna burleska ozbiljnog rada,” od pridevnog značenja “obučene kako bi se postala smešna, parodirana, ragravana” (1660-ih), od francuskog travevljanja “obučena u prerušavanje”, prošlog participa travevira “do maskiranja” (1590) ), od italijanskog travela “da se prerušim,” od latinskog trans “preko, šire; preko” (vidi trans-) + vestire “do plate” (od PIE…

  • Travis

    Travis značenje / Travis prevod: Masc. Pravilno ime, takođe prezime (kasno 12C.), od stare francuske reči koja znači “preći”, u vezi sa pregradnjom (v.). Verovatno ime za vratara ili naplatu putarine mosta.

  • Traviata, La

    Traviata, La značenje / Traviata, La prevod: Naslov Opere od strane Verdija, italijanskog, bukvalno “Žena je zalutala,” od Traviate bukvalno “da vodi izvan puta”, iz tra “” preko puta, šire “(od latinske trans; vidi trans-) + via” način ” (Vidi preko).

  • travoistravois značenje / travois rečnik:

    Vrsta američkog indijskog prevoza, 1847, rekao je da je na kraju iz kanadskog indijskog izgovora turada.

  • trawl

    trawl značenje / trawl prevod: 1560-ih, od holandskih tragelina, od srednjeg holandskih traghelena “da se prevuče,” iz traghela “dragnet”, verovatno iz latinskog tragule “.” Povezani: trag; Vozač.

  • trawler

    trawler značenje / trawler prevod: 1590-ih, agent imenica iz vučne mreže.

  • tres

    tres značenje / tres prevod: “Vrlo,” 1815, od francuskog tres, iz stare francuske Trese “Tačno, tačno, potpuno, vrlo” od latinskog trans “Beiond” (vidi trans-), kasnije “vrlo” (uporedi stari italijanski trafreddo “vrlo hladno”) .

  • treacherous

    treacherous značenje / treacherous prevod: rano 14C., od starih francuskih trećera, tricheros “prevario” (12C.), od Trecheor, Tricheor “vara, prevarant, lažov, prevarant, prevarant,” Agent imenica iz trećira, trichier “za varanje, trik” (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi trik (vidi…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani