Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • tortuous

    tortuous značenje / tortuous prevod: kasno 14C., “Puni zavoja i okreta”, iz anglo-francuskog mučnog (12c.), stari francuski tortić, od latinskog tortuozu “puno zavoja, namotavanje”, iz Tortusa “uvijanja, uvijanja, namotaja” “Zavijati, smjestiti, iskriviti” (od root-korijena * TERKV- “Tvist”). Srodni: Mučno; mučnastnost.

  • torturous

    torturous značenje / torturous prevod: “Odnosi se na ili okarakterisano mučenjem,” kasno 15 veka., od anglo-francuskog mučno, iz starog francuskog tortureusa, od latinske torture (vidi mučenje (n.)).

  • torture

    torture značenje / torture prevod: početkom 15C., “Kontakt, uvrtanje, izobličenje; poremećaj koji karakteriše kondose” iz starog francuskog mučenja “nanošenje velikog bola; veliki bol, agonija” (12C.) i direktno od kasne latino-torture “Uvrtanje, vrtloženje, agonija” “U srednjovekovnom latinskom” bolu nanošenje sudskog ili crkvenog organa kao sredstvo kažnjavanja ili ubeđivanja, “od stabljike latinskog torkuere” za uvijanje, okretanje, okretanje,…

  • torus

    torus značenje / torus prevod: 1560-ih, u arhitekturi, “veliko, zaobljeno oblikovanje u osnovi kolone” od latinskog torusa “oteklina, izbočina, čvor; jastuk, kauč.”

  • tosh

    tosh značenje / tosh prevod: “Uredan, čist, podrezan,” 1776, škotski, nepoznatog porekla.

  • toss

    toss značenje / toss prevod: MID-15C., “Podignite ili bacite nagli pokret” nesigurnog porekla, verovatno iz skandinavskog izvora (uporedi dijalektal Norveški Tosa “da se pošalje, širi”). Smisao za pripremu hrane (sa pozivanjem na salatu itd.) Snimite se od 1723. godine. Nemiran smisao “Budite nemirni; bacite se za” je od 1550-ih. Srodni: Bačen; Bacanje.

  • tosser

    tosser značenje / tosser prevod: Rok prezira Britanskog slenga, do 1977. godine, verovatno iz Slang-a izbaci “ACT of Masturbacija” (1735). Agent imenica iz bacanja (v.). Uporedi kretenu (n.).

  • tosspot

    tosspot značenje / tosspot prevod: “Teški napici”, 1560-ih, iz bacanja (v.) + lonca (n.1).

  • toss-up

    toss-up značenje / toss-up prevod: “Čak je i bitan,” 1809, iz ranijih osećaja “lepršavog novčića da dođe do odluke” (c. 1700), od verbalne fraze, od bacanja (v.) + up (adv.).

  • tostada

    tostada značenje / tostada prevod: od Meksičkog španskog jezika, iz prošlog participa španskog tostara “do tost” (vidi tost (v.1)).

  • tot

    tot značenje / tot prevod: “Malo dete,” 1725, škotski, nesigurni poreklo, možda je skraćeni oblik tottera ili povezano sa starim Norse Tottrom, nadimkom patuljaka (uporedi Švedski tutte “malo dete” Danski Tommel-Tot “malo dete” koji prvi element znači “palac”). Tot-lot “Plai Ground za malu decu” se beleži od 1944. godine.

  • totality

    totality značenje / totality prevod: 1590-ih, od ukupno (adj.) + -Iti, ili sa ili na osnovu francuskog totalita, srednjovekovnih latinovih totalija. U smislu pomračenja, “vreme ukupne zamračenja”, od 1842.

  • total

    total značenje / total prevod: kasno 14C., sa starog francuskog francuskog jezika (14c.), od srednjovekovnog latinskog totala “celokupno, ukupno” (kao u Summa totalis “Sum total”), od latinskog totusa “sve, sve odjednom, celokupno, celokupno, celokupno “Reč nepoznatog porekla. Ukupni rat potvrđuje se iz 1937. godine (Villiam Shirer), u odnosu na koncept razvijen u Nemačkoj.

  • totally

    totally značenje / totally prevod: c. 1500, od ​​ukupno (adj.) + -Li (2).

  • totalitarian

    totalitarian značenje / totalitarian prevod: prvo u odnosu na italijanski fašizam, formiran na engleskom jeziku na modelu italijanskog totalitao “Kompletan, apsolutni, totalitarian,” od ukupno (adj.) + Okončanje od autoritarnosti. Imenica se beleži od 1938. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani