Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • threw

    threw značenje / threw prevod: Prošlo vreme bacanja (k.v.).

  • thrice

    thrice značenje / thrice prevod: c. 1200, “tri puta više od tri navrata,” sa Starog engleskog jezika, þriva “Thrice” (od þrie “tri;” videti tri) + adverbijalni genitove -es, promenjen c. 1600 do -ce da odražava glasovno izgovore.

  • thrift

    thrift značenje / thrift prevod: c. 1300, “činjenica uspeha, stanja onog koji uspeva” i “i” i “energija, energija, snaga da raste, vitalnost;” Takođe “prosperitet, ušteda, dobit, materijalni dobici”, sa srednjeg engleskog jezika “da uspe” (vidi “(vidi uspeva), pod uticajem (ili možda od) stari norveri sortiranja, varijanta þrif” prosperitet “,” odrifask “.”

  • thrifty

    thrifty značenje / thrifty prevod: Kasno 14C, Trifti, “Društveno ugledno, prosperitetno”, od štednih + -i (2). Atestira ga c. 1400 kao “zdravo, uspešno”. Značenje “štedljivog, koju karakteriše ekonomija i dobro upravljanje” je od 1520-ih. Srodni: štetno; štetnost.

  • thrill

    thrill značenje / thrill prevod: rano 14c. metateza srednjeg engleskog Thirlena “za probijanje, perforirati, prodirati,” od starog engleskog jezika, þirelian “perforirati, probiti,” od þirelove “rupe” (na srednjem engleskom jeziku “, takođe” Nosril “), sa -el + þurh” kroz ” (prozirno). Uporedite srednji nemački Nemački Durchel “probijeni, perforirani.”

  • thriller

    thriller značenje / thriller prevod: “Senzacionalna priča, igranje itd.” “Agent imenica iz Thrill (v.). Takođe u engleskom slengu otprilike u isto vreme bilo je uzbuđenje (n.) “Priča ili knjiga dajući uzbudljive senzacije” (1886).

  • thrive

    thrive značenje / thrive prevod: kasno 12C., Učitelj, “prosperirajući, procveta; raste, povećati, zreo”, sa skandinavskog izvora slične starom norvežnom þrifasku “da bi uspevao”, prvobitno “shvatati sebe”, verovatno refleksivno od þrifa “da biste shvatili Grip, uhvatite “(uporedite Norveška Triva” da bi se uhvatili “, švedski trifvas, danski trifvas” kako bi uspevao, procvetao “), nepoznatog porekla. Povezani:…

  • thriving

    thriving značenje / thriving prevod: “Prosperitetni, uspešni”, posebno u poslu, c. 1600, pridevnik sadašnjih participa iz Trive (v.). Srodni: uspešno.

  • thro

    thro značenje / thro prevod: kraći pravopis.

  • throat

    throat značenje / throat prevod: Srednji engleski, “prednji deo vrata, jugularna regija tela” takođe “prolaz iz usta do stomaka ili pluća”, sa starog engleskog jezika (podrazumevano u þrotbolla “Adamova jabuka, grkljana,” bukvalno “bol za grlovanje” “), povezani sa þrutijskim” da se nabubri “, iz proto-germaničkog * tlul-(izvor i starog visokog nemačkog Drozza, nemačkog Drossela, stare…

  • throaty

    throaty značenje / throaty prevod: “Guttural, izgovoren u zadnjem delu grla,” 1640-ih, od grla + -i (2). Srodni: Vrako; Vrata.

  • throb

    throb značenje / throb prevod: MID-14C., Throbben, od srca, “drhtav, pulsira, funta”, nesigurna reč, verovatno onomatopoeika i značila je da zastupa u zvuku pulsa krvi u arterijama i venama. Srodni: trzano; lupanje. Imenica je potvrđena od 1570-ih, “premlaćivanje, snažna pulsacija”.

  • throe

    throe značenje / throe prevod: c. 1200, bacajte, grozni, “bol, tjeskosnu, patnju,” naročito “pansir porođaja, kontrakciju materice dok je rodio” takođe “agonija smrti”. Reč nesigurnog porekla, verovatno spajanje glagola na starom engleskom i starom norveru, nekima povezani. Među njima bi moglo biti stari engleski jezik þravan “uvrnuti, okretati, ruti” (videti bacanje (v.)) Ili stari engleski…

  • thrombo-

    thrombo- značenje / thrombo- prevod: Pre samoglasnika trombu-, element formiranja reči koji se uglavnom koristi u hemiji i patologiji znači “krvni ugrušak” sa grčkih trombos-a “ugruška krvi” (vidi trombus), reč nesigurnog porekla.

  • thrombophlebitis

    thrombophlebitis značenje / thrombophlebitis prevod: “Upala vene sa trombozom,” 1872, od Thrombo-“Krvna ugruška” + flebitis “upala vene.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani