Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • tenesmus

    tenesmus značenje / tenesmus prevod: “Pečenje” (da se poništi sadržaj creva), 1520-ih, medicinski latinski, od grčkih teinemosa “naprezanje”, iz teineina “do istezanja. Naprezanje” (od root-a “). Raniji tenazmon (rani 15C), od starog francuskog tenazmona.

  • tenet

    tenet značenje / tenet prevod: “Princip, mišljenje ili dogma održava se kao istinita osoba, sekta, škola itd. Indikativno na Tenere “za zadržavanje, shvatanje, zadržavanje, imajući posed, održavanje” takođe “doseg, dobitak, nabavka, nabavka; zadržavanje, represivan, obuzdavanje;” Figurativno “držite se na umu, uzmite, razumeju” (od root-root * deset- “do istezanja”). Povezivanje pojma između “Stretch” i “držite” je…

  • tenfold

    tenfold značenje / tenfold prevod: “Deset puta više ili mnogih; sastoji se od deset delova, imajući deset aspekata,” Stari Engleski Tienfeald; Pogledajte deset +–fol. Kao prilog u modernoj upotrebi od 1530-ih, “Deset puta”.

  • tenner

    tenner značenje / tenner prevod: 1861, “Note od deset funti”, Slang, od deset + -er (3). Kao “Deset dolara Bill” do 1887. godine (deset tačaka u ovom smislu datira od 1848).

  • Tennessee

    Tennessee značenje / Tennessee prevod: Država i reka, iz Cherokee (irokeana) Ime sela Ta’nasi ‘, što je nepoznato poreklo. Povezano: Tennesseean (do 1808).

  • tennis

    tennis značenje / tennis prevod: MID-14C., Tenis, ime starog i razrađene rukometne igre za 2, 3 ili 4 (predak savremenog suda tenisa), koji je igrao u zatvorenom prostoru posebno izgrađen u svrhu. Ime je najverovatnije od anglo-francuskog tenetz “držite se! Primite! Uzmi!,” Od starog francuskog teneza, imperativ tenira “da se drži, primi, uzima” (vidi tenet)…

  • TenochtitlanTenochtitlan značenje / Tenochtitlan rečnik:

    Bivši grad Aztec, Nahuatl (Aztecan), bukvalno “mesto nopal rocka,” od TETL “Rock” + Nuchtli “Nopal”, vrsta kaktusa svetog Boga sunca.

  • tenon

    tenon značenje / tenon prevod: u stolariji, stolariji, željezri itd. Teneta). Kao glagol od 1590-ih, “pridružilo se ili u tenonima” (prvobitno figurativno). Kao što se “uklapa u umetanje u mortitet” do 1771. Povezano: Tenonirani.

  • tenor

    tenor značenje / tenor prevod: c. 1300, tenour, “opšte značenje, prevladavajući kurs, svrha, drift” misao, itd. , od latino-tenorema (nominativnog tenora) “kurs”, prvobitno “nastavak, neprekidni kurs, držeći se,” od Tenere “da se drži” (vidi Tenere).

  • tenpenny

    tenpenny značenje / tenpenny rečnik: Takođe deset penija “, vrednuje na ili vrijedi deset penija,” 1590-ih, od deset + penija.

  • tenpins

    tenpins značenje / tenpins prevod: Igra zdjela Igrana u dugoj ulici, c. 1600, od ​​deset + množina PIN (n.). Od broja igle koje treba oboriti.

  • tense

    tense značenje / tense prevod: “Ispruženo čvrsto, što je u stanju napetosti” 1660-ih, od latinskog tenzusa, prošlog participa tendera “da se proteže, produžava” (vidi Teneta). Figurativni osećaj “u stanju nervne napetosti” svedoči se 1821. Srodne: napeto; Napetost.

  • tensile

    tensile značenje / tensile prevod: 1620-ih, “rastezanje, sposoban da se izvuče ili produžava u dužini”, od modernog latinskog tensilisa “koji se može ispružiti”, od latinoatežom, prošlog participa Tendere “da se istegne” (od root-a “. “). Značenje “koje se odnose na napetost” je od 1841. Povezano: Zategljivost.

  • tension

    tension značenje / tension prevod: 1530-ih, “rastezanje,” sa francuske napetosti (16C.) Ili direktno iz latinskog napetosti (nominativne tenzije) “koji se proteže” (u srednjovekovnom latinskom “borbi, takmičenju”), imenica države iz Tendusa, prošlog participata “Stretch” (od root-korijena * deset- “do istezanja”).

  • tensome

    tensome značenje / tensome prevod: “Grupa od deset,” rano 15C, tenSom; Pogledajte deset +-nekoga.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani