Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • temporize

    temporize značenje / temporize prevod: “pridržavajte se vremena; prinositi naizgled na struju mnestva ili okolnosti,” 1550-ih (podrazumevano u temporezer agent-imenica), od francuskog tempora “da prođe vreme, pričekajte vreme” (14C.), sa srednjovekovnog latinskog vremena ” Vreme prolazanja “, što je možda via vulgarno latinov * privremeno” kašnjenje “, iz latinskog tempusa (genitiv temporis)” Vreme “(vidi vremenstvo…

  • temporizer

    temporizer značenje / temporizer prevod: “Onaj koji je u skladu sa prevladavajućim mišljenjem ili modom, trimerom”, imenica agente povezane sa temporizacijom (k.V.). Za smisao, uporedite vremenski server.

  • temporaneous

    temporaneous značenje / temporaneous prevod: 1650-ih, “trajno samo, privremeno;” takođe 1650-ih kao “koji se odnose na vreme, vremenski”, od kasnog latiničnog prigovaranja “blagovremeno”. od latinskog tempusa (genitiv temporis) “vreme, sezona; pravilno vreme” (vidi vremensko (adj.1)).

  • temporary

    temporary značenje / temporary prevod: “Ne trajno, trajno samo,” 1540-ih, od latiničkog temporarija “sezonskog karaktera, trajalo je kratko vreme” iz Tempusa (genitiv temporis) “Vreme, sezona” (vidi vremenstvo (adj.1), ranija reč za “trajanje, ali na vreme”). Imenovanje znači “osoba zaposlena samo na vreme” je zabilježena od 1848; Uporedite temp. Srodni: privremeno; privremenost.

  • temporicide

    temporicide značenje / temporicide prevod: 1851, “Ubistvo vremena”, iz stabljike latinskog tempusa “Vreme” (vidi vremenstvo (adj.1)) + -Cide. Do 1876. kao “onaj koji ubija vreme”.

  • temps perdu

    temps perdu značenje / temps perdu prevod: Francuski, “Izgubljeno vreme”, prošlost je nostalgično videla, 1932, uvek aluzija za Proust.

  • tempting

    tempting značenje / tempting prevod: “Poziv, zavodljivo, taj evidencijski ili alustri,” 1540-ih do zla, 1590-ih do zadovoljstva, prisutan pridjev u particifikuju iz iskušenja (v.). Ostali pridjevi bili su iskušeni “koji potiču ili vodi do greha” (sredinom 15C., Od srednjovekovnog latinoamotivnog), iskušenog (c. 1600), temptsome (1849). Srodni: primamljivo.

  • tempt

    tempt značenje / tempt prevod: c. 1200, Tempten, od đavola, mesa itd., “Izvlačenje ili itd. theptare “da se osećate, isprobajte, testiram; pokušaj da utičete,” varijanta tentare “, dodir, pokušajte, testirati”. De Vaan kaže da je to od PIE * Tempto-, iz verbalnog korena značenja “dodir, osećaj,” “za koji je korijen * TEMP-TEMP” do istezanja “izgleda…

  • temptation

    temptation značenje / temptation prevod: c. 1200, Tempttacioun, “Akto da se nekome primeri da greši” takođe “iskustvo ili stanje u iskušenju”, iz starog francuskog iskušenja (12C, modernog francuskog tentacije) i direktno od latinskog iskušenja (nominativni temptatio), imenica akcije Prošlo-participisko stabljika Temptara “da se osećate, isproba” (vidi iskušenje). Značenje “koje u kojem iskuše osobu (do greha)…

  • tempter

    tempter značenje / tempter prevod: Sredinom 14C., Temptour, “Onaj koji traži greh; onom kojom su zapisima na zlo” (poreklom posebno đavo), iz starog francuskog Tempteur-a (14C.), * Tempteor, ili direktno iz latinskog Temptatorom, agente imenicu ” Da se ​​osećate, isprobajte “(vidi iskušenje). Verovatno je delimično i rodno formiranje iz iskušenja. Variant Temptator je potvrđen od…

  • temptress

    temptress značenje / temptress prevod: “Žena koja se navodi,” 1590-ih, od Temptera + -Sess.

  • tempura

    tempura značenje / tempura prevod: Djesno jelo od dubokog prženog mora, 1920, od ​​Japanaca; Rečeno je da je reč verovatno iz portugalskog temperature “začinjavanja”.

  • temulency

    temulency značenje / temulency prevod: “Pijanstvo, opijenost” 1620-ih, iz latinske temulenta, iz Temulesa, “pijani”, rekao je da je formiran na analogiji Vinolentusa iz Temetuma “opojnove alkoholne piće” (prema de Vaan-u sa PIE * Temo-“intoksikacija”). Srodni: Temulencije; preložno; Temljanje.

  • ten

    ten značenje / ten prevod: “1 više od devet, dva puta pet; broj koji je jedan više od devet; simbol koji predstavlja ovaj broj;” Stari engleski deset (Merciani), tien (zapadni sakson), pridjev i imenica, od proto-germaničara * Tehun (Izvor Old Sakson Tehan, Old Norse Tiu, Danski TIU, stari frizijski tian, Stari holandski deset, Holandski Tien,…

  • *ten-

    *ten- značenje / *ten- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “da se istegne”, sa derivatima koje znači “nešto ispruženo, niz; tanak.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani