Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • swerve

    swerve značenje / swerve prevod: c. 1200, Scrven, “Polazite, idite da se odmorite; skrenite ili u stranu;” c. 1300, “skrenite na stranu, odstupite od ravnog kursa.” U obliku se čini da je to od starog engleskog slađanja “da se trljam, ščeljuje, da se odseli,” ali osećaj razvoju je teško tražiti i “iznenadno pojavljivanje osećaja” skrenutim…

  • swift

    swift značenje / swift prevod: Stari Engleski Svift “kreće se brzo, u brzom kretanju, urađeno velikom brzinom;” Možda prvobitno “brzo se okreću”, od proto-germaničkog * SVip-a (vidi okret (n.)) sa sufiksom prošlih participa. Do sredine 12 veka. kao prezime. Do sredine 14 veka. kao “prompt ili spreman da deluje bez odlaganja.” Srodni: Brzo; brz. Zastarelo…

  • swiftie

    swiftie značenje / swiftie prevod: Takođe se svifti, 1945, “brzo pokretna osoba”, od SVIFT-a (adj.) + -i (3). Kao nadimak često ironičan. Takođe od 1945. kao “čin obmane, trik, sić) (uporedite povucite brzo).

  • swig

    swig značenje / swig prevod: 1540-ih, “piće, alkoholno piće,” kasnije “veliko ili srdačno piće alkoholnih pića” (1620-ih), reč nepoznatog porekla.

  • swill

    swill značenje / swill prevod: Srednji Engleski Svallen, iz starog engleskog svilana, svillan “oprati (nešto) napolje, vrtlo (tečnost, u kontejneru), grla, verovatno iz proto-germaničkog * svila-, koji je povezan sa korenom proguta (v.) . Značenje “piće pohlepno” potvrđuje se od 1530-ih. Povezano: Švitord; blesavo.

  • swim

    swim značenje / swim prevod: Srednji engleski Svimmen, od starog engleskog plivačkog jezika, osobe, ribe, ptice “, kako se kreće u vodi, kreću se u vodu prirodnom sredstvima lokomocija” (klasa III snažan glagol; prošlo napeto napeto napeto napeto napeto napeto napete Svummen), od proto-germaničara * SIMJAN (Izvor Starog SAKSON-a i starnog nemačkog plivačkog čoveka, starcu…

  • swimming

    swimming značenje / swimming prevod: Kasni 14C., “Čin održivog i propadanja tela kroz vodu”, verbalna imenica plivanja (v.). Značenje “vrtoglavice” je do 1520-ih. Kupačka rupa potvrđuje 1855. godine, američki engleski jezik; Bazen je od 1881. godine; Ranije u istom smislu bilo je kupanje (1742).

  • swimmer

    swimmer značenje / swimmer prevod: Kasni 14C., “Onaj koji pliva, osoba ili ptica koja pliva”, imenica agente iz plivanja (v.). Do 1816. godine kao “prilozi za plivanje životinje”. Čini se da je plivač (1881) bio ograničen na sportske stranice.

  • swimmeret

    swimmeret značenje / swimmeret prevod: “Kupanje rakova; ud ili dodatak prilagođen za kupanje,” 1840, od ​​plivača (n.) + umanjeni sufiks -Le. Povezani: Svimmetima.

  • swimmingly

    swimmingly značenje / swimmingly prevod: “S stabilnim, glatkim napretkom; na jednostavan, klizni način” 1620-ih, od plivanja + -li (2).

  • swimsuit

    swimsuit značenje / swimsuit prevod: Takođe i kupanje, 1920., “Kostim za kupanje žena,” komercijalna reč, od plivanja sa pojam “istrošenih tokom plivanja” + odijelo (n.). Kupalište-kostim u istom smislu je 1904. godine.

  • swindle

    swindle značenje / swindle prevod: “Varati, prevariti,” 1782, leđa od prevara “varalica” (T.). Povezani: Prevara; Dovraga. Imenica u smislu “čin prevara, lažna šema” podrazumeva se za 1833. godine. Pretplatni račun šala je Jocular Guevle-Sheet-a “u roku od 1923. godine.

  • swindler

    swindler značenje / swindler rečnik: “Onaj koji prevari druge, onaj koji praktikuje prevaru ili nametanje,” 1774, od nemačkog Schvindlera “Giddi Person, ekstravagantni špekulant, vara,” iz SCHVINDELN “da bude Giddi, glumi ekstravagantno, prevaru,” od starog visokog nemačkog svinnilona ” , “Čestijski oblik Svintana” da nestane, nestaje; ” Kognite se sa starim engleskom svindanom, i verovatno sa…

  • swine

    swine značenje / swine prevod: Stari Engleski Svin “Domaća svinja, svinja, sejati; divlja svinja” (obično se koristi u pluralnom smislu, takvih životinja zajedno), od proto-germanskih * Sveina- (Izvor i starog SAKSON-a, starog frizijskog srednjeg nemačkog, starog frizije Nemački svin, srednji holandski Sviljn, holandski zvijn, nemački Schvein, stari nor, švedski, danski svin), neuterski pridjev (sa sufiksom…

  • swineherd

    swineherd značenje / swineherd prevod: “Onaj koji teži ili čuva svinj,” kasnije stari engleski Svinhirde; Pogledajte SVine + stado (N.2).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani