Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • SUV

    SUV značenje / SUV prevod: Do 1988. godine skraćenica sportskog / komunalnog vozila (sama potvrđuje iz 1982. godine).

  • suzerain

    suzerain značenje / suzerain prevod: “Suvereni, vladar, feudalni Gospodar ili Baron,” 1807, Suzereign, od francuskog suzeranja (14C., Stari francuski suserain), imenica koristi pridjev koji znači “suveren, ali ne i vrhovni”, iz adverba suze “gore,” Na analogiji Sovera (vidi suverene (adj.)). Stari francuski sus je iz vulgarno latinskog * Susum, od latino-sursuma “prema gore, gore,” kontrakcija…

  • suzerainty

    suzerainty značenje / suzerainty rečnik: Kasni 15C, Suserente, “Supremaci”, od starog francuskog suzerene “ili nadležnost suzera” (modernog francuskog suzereneta), od Suserain (vidi suzerain). Moderna upotreba, “Položaj, rang, dostojanstvo ili moć suzera” (do 1823.) verovatno je zaduživanje i prvih 20 godina ili tako je tretiran kao francuska reč na engleskom jeziku.

  • Suzie

    Suzie značenje / Suzie prevod: Takođe Susie, poznati oblik Fema. Pravilno ime Susan ili Susanna. Suzie Vong se odnosi na “Svet Suzie Vong”, roman 1957. godine R.L. Mason sa Hong Kong prostitutkom. Susie K kao ime popularnog plesa ili plesanog poteza je od 1936. godine.

  • s.v.

    s.v. značenje / s.v. rečnik: Vidi Sub Voce.

  • svelte

    svelte značenje / svelte prevod: “Vitak, Lithi,” 1817, Svetlt, sa francuskog sveta “Slim, vitak” (17c.), od italijanskog sveta “Slim, vitka”, prvobitno “izvukao se, produžio”, prošlog particila Svetlere ” , “od vulgarskog latinskog * EKSVELLERE, od latiničnog bivšeg” OUT “(vidi ek-) + vellere” da se prorisi, rastegnite. “

  • Svengali

    Svengali značenje / Svengali prevod: “Onaj koji vrši kontrolu ili mesamičan uticaj na drugog,” do 1914. godine, od hipnotičkog karaktera tog imena u romanu “Trilbi” (1894) George Du Maurier.

  • swab

    swab značenje / swab prevod: 1650-ih, “MOP napravljen od konopa ili pređe”, koristi se za čišćenje palube broda itd. Od svabber “MOP za čišćenje broda” (c. 1600), od holandskih Zvabber-a, Slika na zapadno Frizian Svabber ” , “Od proto-germaničkog * brazda – reč možda imitativno poreklo i označavanje kretanja unazad i nazad, posebno u tečnosti….

  • Swabia

    Swabia značenje / Swabia prevod: Bivši vojvodstvo u srednjoj Nemačkoj, od srednjovekovnog latinskog Suabije (nemački Schvaben), imenovan zbog germanskog plemena koji je Rimljani Suebi, rekao je da je od proto-germaničara * Sveba, možda na kraju iz Pie Root-a * S (V) E-, izlona treće osobe i refleksive (odnosi se na predmet rečenice), takođe se koristi…

  • Swabian

    Swabian značenje / Swabian prevod: “, koji se odnosi na ili rodom u Švamiji;” Pogledajte Svabia +–An. Middle Engleski jezik je naveli “Svabian” (kasno 14C.), Od Latino Suvusa. Svabijski carevi (1138-1254) Nemačke bili su takozvani, jer je osnivač linije bio vojvoda od SVAIA.

  • swaddle

    swaddle značenje / swaddle prevod: “Vezanje ili zamotavanje (novorođenče) sa dugim trakama krpe,” Srednji Engleski Suedel, 14C. Izmene Svathlena (c. 1200), što je verovatno frekvencijski oblik starog engleskog svazjana (vidi svathe). Za -THL- to -DL- promena, uporedite fiddle. Povezani: prekriveno; zabranjeno.

  • swag

    swag značenje / swag prevod: “Pomicanje jako ili nestabilno”, sada je pokrajinsko ili arhaično, verovatno iz skandinavskog izvora Slika na staru Norse Sveggja “da se ljuljate, njiše, ojačaju,” od istog izvora kao stari engleski ljuljački “da se ljuljaju (v.) ). Ranije je značilo “zamahne objektom” (c. 1400), “ljuljajte se ili slobodno rukovati” (kasno 15C.). Povezani:…

  • swage

    swage značenje / swage prevod: “Oblik ili savijanje upotrebom alata” 1831, od nalete (n.), i rezanje, “alat ili umre za savijanje hladnog metala” (1812), od francuskog suage-a, prema Centuri Rectionari, prema Centuri Rectionari “. “

  • swager

    swager značenje / swager prevod: “Onaj koji oblikuje putem nalete” 1881, imenica agente iz Namene (v.). Na srednjem engleskom jeziku je to bilo ime alata koji se koristi za pravljenje ukrasnih žlebova ili granica u metalskom radu (početkom 15 veka).

  • swagger

    swagger značenje / swagger prevod: 1580-ih “da se drži na prkosan ili bezobrazan način”, verovatno učestalni oblik svaga (v.) “.” Najranije snimljene upotrebe su u Šekspiru (“Srednji noćni san”, “Henri IV”, “Kralj Lear”). Značenje “za hvatanje ili hvalisanje” je od 1590-ih. Povezani: Podvojilo; Previšenje. Imenica je potvrđena od 1725. godine, “bezobrazna struta; komad bluera; hvalisav…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani