Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • supralapsarian

    supralapsarian značenje / supralapsarian prevod: 1630-ih, u odnosu na teološku doktrinu da je pre stvaranja ili pada, Bog je odabrao neke koji su prokleti, a drugi su otkupljeni, sa -an-i supralapsari, od supra- “gore, šire” + latinskog latino-lapsus “Pad”) (n.)). Suprotno inflapsari. Takođe kao imenica od 1630-ih.

  • supra-national

    supra-national značenje / supra-national prevod: Takođe nadnacionalno, “ima moć ili uticaja koji prevazilazi nacionalne granice”, 1871. (T.H. Huklei), od Supra-+ nacionalnog. Možda je inspirisan nemačkim supra-nacionalnim (1865).

  • supra-nationalism

    supra-nationalism značenje / supra-nationalism prevod: Takođe suprenacionalizam, 1901, od supra-nacionalnog + -IZM.

  • suprascapular

    suprascapular značenje / suprascapular prevod: Takođe supra-skapularni, “smešten iznad ili na gornjem delu skapule,” 1828, od supra-+ skapula.

  • supreme

    supreme značenje / supreme prevod: 1520-ih, “najviši”, ponekad doslovno, ali posebno “najviši u vlasti; držeći najviše mesto na vlasti”, od starog francuskog supreme (15c.) I direktno od latinoe supremusa “Najviša” superlativne supersusa “Smješten gore,” od super “Iznad” (od root-korijena * UPER “OVDE”).

  • supremacy

    supremacy značenje / supremacy prevod: “Stanje vršenja ili na najvišoj stanici moći ili vlasti”, 1540-ih, od Vrhovnog + Toita, ili od Latinske supremitatem (nominalne supremitas). Supremit u istom smislu je od 1530-ih. Čin nadmoći (1534.) proglasio je vrhovnom šefa engleske crkve Henrija VIII. Zakletvi nadmoći (1549) negirali su nadmoć papa u crkvenim ili vremenskim poslovima…

  • supremacist

    supremacist značenje / supremacist prevod: “Onaj koji veruje u svojstvenu superiornost jedne rase ili seksa ili društvene grupe”, na 1892, u belom supramacističkom, prvobitno u odnosu na političke kampanje i kandidate u američkom jugu (Louisiana), od supremate + -isti. Uporedite supremista. Povezano: Supremacizam.

  • supremist

    supremist značenje / supremist prevod: 1640-ih “, onaj koji drži ili preuzima vrhovnu vlast”, iz Vrhovnog + -ikog. Povezano: Supremitet (1530s).

  • sur-

    sur- značenje / sur- prevod: Element koji formira reč znači “iznad, iznad, osim toga,” posebno rečima anglo-francuskog i starog francuskog jezika, sa starog francuskog kiselog, sortira,, sur-, oblik super-, od latinskog super ” , Gotovo “(od PIE root * UPER” OVDE “).

  • sura

    sura značenje / sura prevod: Poglavlje Kur’ana, 1610-ih, sa arapskog sura, bukvalno “korak, stepen”. Uporedi Hebrev Shurah “red, red.”

  • sural

    sural značenje / sural prevod: “od ili se odnosi na teleću nogu,” 1610-ih, sa -Al (1) + latinski sura “teleća noga”, koja je možda vezana za Sures “Post, ulog” i nesigurne etimologije (de Vaan) .

  • surcease

    surcease značenje / surcease prevod: početkom 15C., Prepoznaj, “prestani od akcije, odustaje,” uglavnom pravnog mandata, anglo-francuski surseser, stari francuski sursis, pored participa surseoira “da se suzdrži, kašnjenje,” od latinskog supersedere “, suzdržati se ili suzdržati” od “(vidi supersedese).

  • surcharge

    surcharge značenje / surcharge prevod: početkom 15 veka, surchargen, “preplata, naplaćujte previše troškova” od starog francuskog surađičara “do preopterećenja, preopterećenja; preopterećenje” (12c.), od sur- “preko” (vidi sur- (1)) + chargier “na opterećenje “(vidi naboj (v.)).

  • surcingle

    surcingle značenje / surcingle prevod: “Grth za konja” ili drugu životinju, sredinom 14C., Sursengle, od starog francuskog surcengle, od sur- “nad” (vidi sur- (1)) + cengle “Girdle”, iz latinskog cinguluma “Grth” (Pogledajte Cinch (n.)).

  • surcoat

    surcoat značenje / surcoat prevod: “Spoljni kaput”, rano 14C., Surkote, prvobitno labav ogrtač, često bogatog materijala, nošen preko oklopa, sa starog francuskog surkote “spoljne odeće” od sur- “na, pre, iznad, iznad, više od, više” (1)) + COTE (vidi kaput (n.)). Kasnije je ime odeće poput jakne koje nose žene 15C.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani