Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • supposition

    supposition značenje / supposition prevod: početkom 15 veka, supozicioun, izraz u skolastičnoj logici, “prijem u verovatnoću na osnovu istine svojih posledica, pretpostavka radi argumentacije, hipotetičkog zaključka, pretpostavka,” od srednjovekovnog latinskog supozicioniranja (nominativni supozicionio) “Pretpostavka, hipoteza” , pretpostavka, “imenica akcije od prošlosti-participalnog stabljike supponere (vidi).

  • suppositional

    suppositional značenje / suppositional prevod: “Uključivanje ili zasnovano na pretpostavci; pretpostavlja se, hipotetička,” 1660-ih, od pretpostavke + -al (1). Takođe u istom smislu je bila supozirna (1808). Pretpostavljanje “pripadnosti pretpostavci” potvrđuje se od 1650-ih.

  • suppositio materialis

    suppositio materialis značenje / suppositio materialis prevod: Latinska fraza u logici za reč ili frazu koja se koristi bez semantičke funkcije i smatra se samo slovima ili zvukovima, od supozicioniio “pretpostavka” pretpostavka “(vidi pretpostavka) + kasni latinoamerizacija (adj.)” “Od latinske matere” materija, stvari, drvo, drveta “(vidi materiju (n.)).

  • supposititious

    supposititious značenje / supposititious prevod: “Stavite artefice u mestu ili pretpostavkom da je lik drugog, lažno supstituisan za ono što je originalno; falsifikovana, lažna,” 1610s, od latinskog supozicious, supozicija, subpoticius, “postavljena umesto drugog, supstituisanog”, posebno prevarenim ” , “Lažni” sa stabljike supponere, podloge (prošlo u participiju, subpositus) “stavi pod, podređeni” (vidi pretpostavka (v.)).

  • suppository

    suppository značenje / suppository prevod: Kasni 14C, supozitorij, “lek za analnu ili vaginalni umetnost” od srednjovekovnog latinskog supozitorijuma “supozitorij” imenica upotreba kasnog latinskog pridjevskog supozitorija “postavilo se ispod ili gore,” od latinskog supozit-a, pored latino-supozitu ” stavite ili stavite pod “(vidi pretpostavka, što je iz figurativne upotrebe latino-glagola). Kao pridev od 1590-ih. Ako imenica želi…

  • suppress

    suppress značenje / suppress prevod: kasno 14C. (podrazumevano u verbalnoj imenici koja potiskuje) “Budite opterećujuće”, takođe “, uzrokuju da prestane;” Od latinskog suppresa, prošli participt Supprimere “Pritisnite dole, zaustavite se, držite, proverite, ugušite,” iz asimiliranog oblika pod “ispod, pod” (vidi pod-) + premere “da biste pritisnite, držite brz, poklopac, poklopac, poklopac komprimirati “(od root-korijena *…

  • suppressant

    suppressant značenje / suppressant prevod: “Ono što obuzdava ili suzdrži”, 1922, od suzbijanja + -ant. Posebno u odnosu na agenta koji potiskuje apetit.

  • suppressive

    suppressive značenje / suppressive prevod: “Težnja za suzbijanjem”, 1778, od suzbijanja + -ive. Srodni: supresedno; supresivnost.

  • suppression

    suppression značenje / suppression prevod: Početkom 15C., “Impression, efekat”, iz starog francuskog suzbijanja i direktno iz latinskog suzpremama (nominativni suppresio), imenica akcije iz prošlosti-participala stabljika supprimera “Pritisnite dole, držite nazad” (pogledajte SupPress). Ranija imenica na engleskom jeziku bila je suzbijanje (kasno 14C.).

  • supprise

    supprise značenje / supprise prevod: MID-15C., “Povreda, pogrešno, ogorčenje”, od Supprise (v.) “nadmoćnih, podmićivanja, odloži; tuguje, afficira” (c. 1400), takođe “Uzmi neočekivano napad” (sredinom 15 veka) (sredinom 15 veka). ), od anglo-francuskog suzbijanja, Fem. Prošli udeo Supprendre, varijanta sorprende (vidi iznenađenje (n.)).

  • suppurate

    suppurate značenje / suppurate prevod: Početkom 15C., Suppuraten (Chauliac), “Uzrok da se dođe u glavu ili ispuni gnoj,” prelazni smisao, sada zastarelo od latinskog suppuratusa, prošlog participa suppurare “Oblik ili pražnjenje gnoja” (vidi supputiranje). Intranzitivno značenje “Oblik ili proizvodi Pus” je od 1650-ih. Srodni: prepuništeni; prepunjavanje.

  • suppuration

    suppuration značenje / suppuration prevod: početkom 15 veka., suppuraciurion (CHAULACIAC), “Urošenje ili promocija gnoja” iz latinskog suppurisanja (nominativnog suppuratio), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika suppurare “obrasca ili pražnjenja gnoja”, od podružnica “pod”) -) + Stabljika gnoja (vidi gnoj).

  • suppurative

    suppurative značenje / suppurative prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), SUPPURATIF, “Imati imovinu proizvodnje gnoja”, od medicinskog latinskog suppurativusa, od Suppurata, stabljike suppurara (vidi suppuration). Kao imenica od 1560-ih “, medicina koja promoviše subpuraciju.”

  • supra-

    supra- značenje / supra- prevod: Element formiranja reči latiničnog porekla znači “iznad, viši nego pre, preko; pre; pre nego što je to više, pre, pre, preko, na gornjoj strani,” prvobitno super, u gornjoj strani ” Supera (parte), bukvalno “na gornjoj (strani).” Ovo je od starog FEM-a. Ablativni jednini Superusa (adj.) “gore,” koji je povezan sa…

  • supracelestial

    supracelestial značenje / supracelestial prevod: takođe supra-nebelestija, “Smešten iznad nebesa”, rano 15C, od latinskog supracelestialis; Pogledajte Supra- + nebesko.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani