Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • subjectify

    subjectify značenje / subjectify prevod: “Identifikujte se sa temom”, od predmeta (n.) U filozofskom smislu + -fi. Povezani: Subjektirano; Subjektifikacija. Submiriviziranje je do 1868. godine kao “Predmet donošenja donošenja percepcije.”

  • subjectivism

    subjectivism značenje / subjectivism prevod: 1845, u filozofiji i teologiji, “doktrina koju možemo odmah znati samo samo ono što je prisutno svijesti”, pa je pogled da se ne može pokazati nikakvim znanjem da je apsolutno, da je sve subjektivno i relativno. Pogledajte subjektivnu + -izmu. Reč se beleži ranije na nemačkom (i švedskom). Takođe se…

  • subjoin

    subjoin značenje / subjoin prevod: “Dodaj kraj” (tranzitivno), 1570-ih, od francuskog subjoin-, prošlih participalnog stabljike subjoindre (stari francuski), od latino-subiungere “da biste dodali, dodajte na kraju, stavite pod” pod pod “pod” pod “pod” pod “) (vidi pod-) + iungere “da se udruže” (od navalizovanog oblika PIE korena * ieug- “da se pridruži”). Srodni: Sub namašeni;…

  • sub judice

    sub judice značenje / sub judice prevod: “Pred sudijom,” Latinski, bukvalno “pod sudijom,” od pod “pod” pod “pod”) (vidi pod-) + ablativni jednini Iudeka “sudija”, iz Iudicare-a “da bi sudio” (vidi sudija (v.) (v.). “Prema sudskim razmatranju,” dakle, još uvek nije odlučeno. “

  • subjugation

    subjugation značenje / subjugation prevod: kasno 14C., Subjugacion, “Pozicija nečega pod nekim”, od kasnog latino-subigatejskog (nominativnog subigatio), imenica akcije iz prošlosti-participala stabljika latino-subiugara “do pokora”, bukvalno “donesi pod jaram” Pod “(vidi sub-) + iugum” Ioke “(od root-root-a * Ieug-” da se pridruži “).

  • subjugal

    subjugal značenje / subjugal prevod: “Zahvaljujući poslušnost, predmet”, od latinskog subiugalisa “, naviknuta na jarmi”, iz Subiugara “Dovedi pod jarmi” (takođe figurativan; vidi Subjugati (v.)). U modernoj upotrebi, “smešteno ispod jugarane kosti”.

  • subjugable

    subjugable značenje / subjugable prevod: “Sposoban da bude pokoran, osvojeni ili dovedeni pod uzgoj”, 1850, od ​​stabljike Latino Subiugara “do pokora” (vidi Subjugaciju) + -Jeble.

  • subjugator

    subjugator značenje / subjugator prevod: “Conkueror,” 1795, Agent Imenica u latinskom obliku od subjugata, ili u suprotnom od kasnog latinskog podvrgavača.

  • subjugate

    subjugate značenje / subjugate prevod: početkom 15 veka., subjugaten, “osvajaj (država), pokoravanje,” leđa od subjugacije ili u suprotnom od latinskog subiugatusa, prošlog participa Subiugara “da bi pokoravao, pokoravanje,” bukvalno “donesi pod jaram” Pod “(vidi sub-) + iugum” Ioke “(od root-root-a * Ieug-” da se pridruži “). Srodni: Subjugited; pokoravanje.

  • subjunctive

    subjunctive značenje / subjunctive prevod: U gramatici, “raspoloženje glagola zaposleno da označi radnju ili državu kao zamišljenu, a ne kao činjenicu” 1620-ih, od ranijih pridjevnih subjunktiva (1520-ih). Ovo je od kasnog latino-subiunktivus “Posluživanje da se pridruži, povezuje” sa subiunktnog, prošlih participle stabljika latinskog subiungere “Dodaj na kraju, dodajte na kraju, stavite pod” pod “pod”) (vidi…

  • sublease

    sublease značenje / sublease prevod: Takođe sub-zakup, “nedovoljno zakup, zakup da odobren jedan sam stanar,” 1826, od podloge (n.). Kao glagol iz 1830-ih. Povezani: subloased; uzziranje; Sublesnik; Sublesee.

  • sublet

    sublet značenje / sublet prevod: Takođe podstanite, “Dolazni, ostavite drugoj osobi (jedan sam zakupac ili zakupac),” 1766, od pod-+ neka (v.).

  • sublime

    sublime značenje / sublime prevod: 1580-ih, jezika, stila itd. Pojedno je prvobitno “nagnuto do nadvratnika,” od pod “do” do “(vidi pod-) + limenka”, prag, prag, prag “(vidi limit (n.)).

  • sublimity

    sublimity značenje / sublimity prevod: Početkom 15 veka, sublimit, “Uticaj, uzvišenost, vrednost, plemstvo, slava” iz latinskog sublimitatem (nominalne sublimitas) “Uticaj, uzvišeno,” iz sublimisa “podignut, uzvišen, uvažen” (vidi uzvišeno “(vidi uzvišeno). Značenje “kvalitet koji se budi strahopoštovanje, poštovanje, uzvišene emocije itd.” je do 1779.

  • sublimation

    sublimation značenje / sublimation prevod: kasno 14C., Sublimacioun, u alhemiji, “Proces prečišćavanja čvrste supstance isparavanjem u zatvorenom kontejneru, a zatim je omogućiti da se ohladi,” od srednjovekovnog latinskog sublimation-a (nominativnog sublimatia) “usavršavanje, oslobađanja,” bukvalno “podizanje, “Imenica akcije iz prošlosti-participala stabljika latiničnog sublimare” da se podigne, uzdigne, “od sublimisa” uzvišeno, visokog, uzvišenog; eminentna, ugledna “(vidi uzvišeni”…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani