Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • subduction

    subduction značenje / subduction prevod: početkom 15 veka, podduciucoun, “povlačenje, uklanjanje, delovanje oduzete” (poreklom štetnih supstanci od tela), od latinskog subdukcije (nominativnog subductio) “povlačenje, crtanje, izvlačenje na obali,” imenica akcije ” Uobičajeno stabljika poddugera “uvući se, oduzeti” (videti subduce).

  • subduct

    subduct značenje / subduct prevod: 1570-ih, “oduzmite”, od latinskog podduktora, prošlog participa poddugera “da se izvuče, oduzme” (vidi subduce). Geološki smisao je od 1971. godine, ploče “, da se preseli pod drugim,” leđa od subdukcije. Povezani: podmazan; presvučenje.

  • subfamily

    subfamily značenje / subfamily prevod: Takođe su pod-porodica, 1833. godine, u prirodi istoriji, “prva podvrsta porodice”, iz porodice Podpo +.

  • subfusc

    subfusc značenje / subfusc prevod: “Umereno tamno, smeđe, sumračne i mračne nijanse”, 1710 (koristi se kao imenica), od latinskog subfuscus-a, sufusus, od sub “blizu” ili “delimično” ili “delimično” (vidi pod-) + fuskus “tamno, duski” (vidi obrezde). Srodni: Subfuskous “sumračan”.

  • subgiant

    subgiant značenje / subgiant prevod: takođe pod gigant, u astronomiji, u vezi sa zvezdama iznad “glavne sekvence” glavne sekvence “, ali manje svetlosnog od tipične džinovske zvezde iste spektralne klase; 1937, od pod-“manjih” + giganta (n.).

  • subgroup

    subgroup značenje / subgroup prevod: Takođe podgrupa, “podređena grupa u klasifikaciji; podešavanje grupe,” 1825, od pod + grupe (n.).

  • subhead

    subhead značenje / subhead prevod: Takođe podglad, “manji, podređeni naslov ili naslov u knjizi, poglavlju, novine itd.” 1875, od pod-+ glave (n.) u smislu “naslova, naslov, naslov”. Od 1580-ih kao “podređeni zvaničnik u školi.” Opšte značenje “podređenog odeljka ili odeljenja” predmeta je od 1670-ih.

  • subhuman

    subhuman značenje / subhuman prevod: Takođe sub-humani, 1790, “nije baš ljudska, manje od čoveka, sledeće ispod čoveka,” od sub-+ čoveka (adj.). Imenica je potvrđena 1957. godine.

  • subitize

    subitize značenje / subitize prevod: takođe subditise, 1949. godine, sačinjeni u članu u američkom časopisu psihologije, koji je opisuje kao “diskriminaciju podsticaja-brojeva od 6 i niže” i zaslužuje predlog reči Dr. Cornelia C. Coulter-u, odeljenje klasično Jezici i književnost, Mount Holioke College. On je -Zizano + latinskog subotus, prošli udeli se podbire “Dođi ili idi…

  • subjacent

    subjacent značenje / subjacent prevod: “Ležeći ispod, smješten ispod,” 1590-ih, od latinskog subiacentreme (nominativno sudiacens) “Ležeći ispod,” sadašnjem participu sudiacafere “da se laže ispod, u blizini, susen,” od pod “ispod”, takođe “blizu” (vidi ” Pod-) + iacere “bacati” (od korena od PIE * ie- “da se bacate, utiče”). To može značiti “biti u nižem položaju…

  • subjectivity

    subjectivity značenje / subjectivity prevod: “Odsustvo objektivne stvarnosti” od subjektive + -ino. Popularizovano u kantijskoj terminologiji; Uporedite francuski subjektivite, nemački subjektivitat. Potvrđuje se 1854. godine u opštem smislu “kvaliteta postojećeg samo u glavi; gledanje stvari kroz privatni i ograničeni element sebe”.

  • subjective

    subjective značenje / subjective prevod: c. 1500, “Karakteristično za onoga koji je pokoran ili poslušan,” od kasnog latino-subiektivusa “subjekta, subjektivnog”, iz subIectusa “koji je lagao ispod, ispod, u blizini graničnih,” figurativno “podvrgnuto,” figurativno “podvrgnuto, podmirivši” (n. )).

  • subject

    subject značenje / subject prevod: početkom 14 veka., podget, “osoba pod kontrolom ili dominacijom drugog,” posebno onaj koji duguje odanost vladi ili vladaru; od starog francuskog sogita, sugeta, zabranjem “predmet ili stvar” (12c., savremeni francuski sujet), od imenice koje latinskog subiektus “leži ispod, u daljem tekstu, u blizini, graniči,” figurativno “podvrgnuto,” figurativno “podvrgnuto” Uobičajeno sudicere,…

  • subjection

    subjection značenje / subjection prevod: kasno 14C, subjeccioun, “poslušnost, podnesak; ropstvo, ropstvo, stanje pod dominacijom drugog; čin predmeta ili pokoravanja;” iz anglo-francuskog subjektioun-a, podnošenje o staroj francuskoj podvrgavanju; pokoravanje; donje stanje; zarobljeništvo “(12c. savremeni francuski supis), od latinskog podvrgavanja (nominativni subjektij)” Stavljanje pod nazivom “Imenovanje akcija” Subicere (vidi predmet (n.)).

  • subjectification

    subjectification značenje / subjectification prevod: 1880, imenica akcije iz subjektififikacije “Napravite subjektivnu.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani