Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stoup

    stoup značenje / stoup prevod: kasno 14C., Stoupe, “vrč”, posebno jedno od kože; Takođe mera za tečnost, različitog iznosa, sa skandinavskog izvora, kao što je Stari Norse Staup “Cup”, iz proto-germaničkog * Staupo- (Izvor i srednjeg nemačkog zaustavljanja, srednjih holandskih ukrašavanja “šolja, plovila” Stoop, stari visoki nemački stop, nemački stauf, stari engleski Step; uporedite strmi…

  • stour

    stour značenje / stour prevod: c. 1300, stoure, “bum, oružani sukob, borba se sa nevoljama ili bolom,” od anglo-francuskog estur-a, starog francuskog utora “bušotina, sukob, napad, šok, bitka,” nemačka reč, od proto-germaničara “Sturmaz” Oluja “(Izvor stare visoke nemačke Sturm” Storm; Bitka; “vidi oluju (n.)). Oživio ga je Spenser i njegovi imitatori u raznim čulima; Takođe…

  • stout

    stout značenje / stout PREVOD: c. 1300, stoute, “valiant, hrabri”, takođe “ponosan, hitan; vešt u bitci; žestoka, okrutna”, čula sada zastarela, iz starog francuskog esto unutra “hrabrog, žestokog, ponosnog”, ranije estolt “jak” Izvor sa zapadne nemačke * Stult- “Ponosni, stlan, strši” (Izvor i srednjeg nemačkog nemačkog stola “Standano, ponosan” “nemački stolz” ponosan, nagao, arogantan, tvrdan…

  • stove

    stove značenje / stove PREVOD: MID-15C., “Grijana soba, kupaonica”, od srednje niske nemačke ili srednje holandske peći, i što znači “grijana soba”, što je bio originalni smisao na engleskom jeziku; General Vest Germanic Reč (Stara kupaonica “Stari engleski stofa”, “Čini se da nije preživela, staru visoku nemačku Stubu, nemačku sobu”).

  • stovepipe

    stovepipe značenje / stovepipe prevod: Takođe šporetska cev, 1690-ih, “cev za točkaš”, iz peći (n.) + cevi (n.). Kao metalna cev za vođenje dima, gasova itd. Iz štednje do dimnjaka, do 1796. godine.

  • stow

    stow značenje / stow prevod: c. 1300, storonov, “da se stavi, stavi (negde), stavite u (pogodno ili prikladno) mesto ili položaj,” verbalna upotreba starih nominova na engleskom jeziku “mesto, mesto, mesto, lokalitet” (uobičajeno na imenima), od proto-germaničkog * Stovo- (Izvor i starog frizijskog sto “,” srednjih nemačkih, srednjih holandskih stopuvena, holandski studen “da se stare,”…

  • stowage

    stowage značenje / stowage PREVOD: kasno 14C., “Čin ili rad okloha,” hibrid od Stova (v.) + -age. Uporedite anglo-latino-startovijum. Kao “mesto u koje se stvari sklapaju,” 1540-ih.

  • stowaway

    stowaway značenje / stowaway PREVOD: Takođe umagnite, “Onaj koji se prikriva na spoljašnjem brodu, sve dok ne bude predaleko da se okrene unazad, da obezbedi slobodan prolaz ili pobjegne od prikrivenosti;” 1848, od verbalne fraze stajao je “Concial”, koji je koristio 1795; Pogledajte Stov (v.) + dalje.

  • STP

    STP značenje / STP prevod: Aditiv komercijalnog motora, verovatno inicijalizam (akronim) naučno tretirano nafte. Kao ulica naziv vrste psihodeličnog leka, attira se iz 1967. godine pre svega što je to značilo “profesor svete teologije” (Profesor Sacrae teologia).

  • strabismus

    strabismus značenje / strabismus PREVOD: “Griženje očiju,” 1680-ih, medicinski latinski, od grčkih stražismissosa, sa strabizeinovog “da škunt”, što je iz Strabosa “škljocajući, škunt-oči”, reč vezano za strogos “vrtložni krug” (tradicionalno od pite) Root * Streb (H) – “da se vetar, okrene,” ali uporedi Stroboskop). Ranije u Engleshed formira Strabizam (1650-ih) i pre toga u medicinskom…

  • straddle

    straddle značenje / straddle PREVOD: 1560-ih “, široku noge široku noge, stojite ili hodate sa širokim nogama”, verovatno je promjena strionda (sredinom 15 veka.), Frekvencija striden (vidi korak (v.)). Prelazno osećanje “Stavite jednu nogu na jednoj strani, a drugi sa druge strane” je od 1670-ih. Američki kolokvijalni figurativni osećaj “zauzimaju ekvivokalnu poziciju, izgleda da favorizuje…

  • Stradivarius

    Stradivarius značenje / Stradivarius PREVOD: Vredna vrsta violine, 1818, od latinizovanog oblika imena Antonija Stradivari (1644-1737), proizvođač violine Cremona ili njegovi sinovi ili učenici. Kratki oblik Strad je potvrđen 1884. godine.

  • strafe

    strafe značenje / strafe PREVOD: “Kažnjavanje, napad, bombardira,” pokupio je britanski vojnici u kolokvijalnom ili šaljivoj upotrebi, od nemačkih strafe “kažnjavanja” (od proto-germaničkog * Stræf-) kako se koristi u sloganu Gott Stufe Engleska “Neka Bog kazni Engleska, “struja u Nemačkoj c. 1914-16 Na početku svetskog rata I. Reč je u početku korišćena na engleskom jeziku…

  • straggle

    straggle značenje / straggle PREVOD: početkom 15C., Stragelen, “lutajte sa odgovarajuće staze; Rove iz nečijih pratilaca postaju razdvojeni; kretati se bez fiksne smera ili svrhe,” reči nesigurne etimologije, ali na kraju sa nemački “Idi” reči “, kognjit sa sredinom” Nizak nemački nalet, stari visoki nemačkij nadravčini). Možda je to preko skandinavskog izvora (uporedi dijalekt Norveška…

  • straggler

    straggler značenje / straggler PREVOD: 1520-ih, “onaj koji zaluta”, “Agent imenica od straga (v.). Životinja do 1550-ih; vojnici do 1580-ih. U Botaniji “nešto što puca izvan ostalih ili predaleko”, 1550-ih.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani