Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stillness

    stillness značenje / stillness prevod: Srednji engleski Stilnessi, “Tišina, država ili karakter ćutanja, odbijanje govora” od starih engleskih stilnih “tiha, tišina, mira, oslobađanja, opuštanje;” Vidi još uvek (adj.) +. Značenje “odsustvo kretanja, nepokretnosti” je od početka 13 veka.

  • still

    still značenje / still prevod: Stari engleska Stille “nepomična, stabilna, fiksna, stacionarna,” od proto-germaničara * Still- (Izvor i starog frizijskog, srednjih niskih nemačkih, srednjih niskih stiljka, holandski stil, stari visoki nemački Stilli, nemački oblik), iz sufiksirane formate Pie Root * StelD- “da se stavi, stavi, stavi u red”, sa derivatima koji se odnose na stojeći…

  • stillbirth

    stillbirth značenje / stillbirth prevod: Takođe i dalje – rođenje, “rođenje beživotne stvari” 1764, od još uvek (adj.) u eufemističkom smislu “mrtvih” + rođenja (n.).

  • stillborn

    stillborn značenje / stillborn prevod: “Mrtav na rođenju”, 1590-ih, od još uvek (adj.) u eufemističkom smislu “Mrtva” + rođen. Kao imenica od 1913; Ipak (n.) U tom smislu svedoči se od 1863. godine u žargonu sahrane.

  • stilly

    stilly značenje / stilly prevod: Srednji engleski Stilli “tiho, bezumno,” sa starog engleskog Still-a “u niskom glasu, tiho;” Vidi još uvek (adj.) + -li (2). Smisao “koji karakteriše mirno ili tiho, bez agitacije” je za 1776. OED označava reč “uglavnom poetično;” za koje vidi -i (2).

  • stillicide

    stillicide značenje / stillicide prevod: “Stalni pad pada,” 1620-ih, od latinskog Stillicidium “kaplje, padajući kapi, tečnost koja pada u kapi” od StillA “kapi” (vidi destilo (v.)) + Cadere ” Pie root * Kad- “pad”).

  • still life

    still life značenje / still life prevod: 1690-ih “, neživi predmeti zastupljeni u slici,” prevođenje Dutch Stilleven (17C); Vidi još uvek (adj.) + život (n.). U vezi sa samom slikanjem, do 1957.

  • stilted

    stilted značenje / stilted prevod: 1610S, “Imati STILTS”, formirano kao da je iz prošlog participa glagola iz Stilt (n.). Smisao “povišen ili podržan Stilts” je od 1800; Figurativni osećaj “pompoznih, gužvih, formalnih i ukočenih” (povišen kao da je na stiltima) snima se za 1774.

  • stilt

    stilt značenje / stilt prevod: rano 14c. (Krajem 13 veka. Prezime), “Drvena prelaska, koja se koristi u hodanju,” takođe “ručicom pluga, veštačka noga.” To je uobičajena germanska reč (Norveška Stilta, danski stilte, švedski stil, stari frizijski stub, srednji nizak nemački Starte, holandski Stilch Stelte, holandski, drvena noga “, flemanski Stilt”, “stari visoki nemački Stelza”, “Stari…

  • Stilton

    Stilton značenje / Stilton prevod: U odnosu na sir učinio je poznatom trenerskom gostionicom u Stiltonu na Velikoj severnoj cesti iz Londona, vlasnik je iz Leicestershirea, gde je napravljen sir. Od 1969. godine ograničeno na sir napravljen u Leicesteru, Derbiju, i Nottingham županijama od članova Udruženja Stilton Stilton Cheese. Naziv mesta je u knjizi Dovedenja…

  • stimulator

    stimulator značenje / stimulator prevod: “Onaj koji stimuliše” 1610S, od latiničkog stimulatora “uboda, podsticaj,” Agent imenica iz Stimulara “do uboda, Goad, Urige”, iz Stimulusa “Spur, Goad” (Vidi stimulus). Fem. Stimulacija obrasca je za 1846. godine, ranije u latino-fem. stimulatrik (koristi se naizmenično sa instigatrik; latinska reč je u plautusu).

  • stimulation

    stimulation značenje / stimulation prevod: 1520S, “Čin uboda ili mešanje u akciju”, od latinskog stimulacije (nominativni stimulation) “Bodrativni stimulation)” Bodring ON, podsticanje, pozivanje, ohrabrenje “delovanja akcije od prošlog participalnog stabljike stimulara” Stil hotela ” Stimulus “SPUR, GOAD” (vidi stimulus).

  • stimulant

    stimulant značenje / stimulant prevod: “Stimulirajući; služenje za podsticanje, podsticanje ili provociranje” 1772, od francuskog stimulansa ili direktno od latiničnih stimulansa (nominativnih stimulara), predstaviti partitet stimulacije “do uboda, nagoveštavanja, podsticanje” (vidi stimulaciju).

  • stimulate

    stimulate značenje / stimulate prevod: 1610S, “Goad, uzbuđuje ili ubrzava na akciju”, od latiničkog stimulata, prošlog participa stimulara “ubod, Goad, nagon,” od podsticaja “Spur, Goad” (vidi stimulus). Posebno u anatomiji “, da se privremeno ubrzaju neki vitalni proces,” do 1707. Povezano: stimulisano; podsticanje; stimulisani; Stimulativni.

  • stimuli

    stimuli značenje / stimuli prevod: Latenirajući množina podražaja.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani