Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stickum

    stickum značenje / stickum prevod: “Lepak, pasta, lepljiva supstanca” 1909, od štapa (v.) + -um.

  • stick-up

    stick-up značenje / stick-up prevod: Takođe, lepljenje, 1857, “Stand-up ogrlica”, iz verbalne fraze, drži se “Ustani, budi uspravan” (početkom 15C., prvobitno u odnosu na kosu), od štapa (v.) + up (adv.) .

  • stiffness

    stiffness značenje / stiffness prevod: Kasno 14C, Stifenes, “rigidnost, infleksibilnost”, od krute (adj.) +. Značenje “nelagodne formalnosti” je od 1630-ih.

  • stiff

    stiff značenje / stiff prevod: Srednji engleski Stif, sa starog engleskog Stif-a “Krute, nefleksibilne, nije lako savijen”, u fizičkim čulima često sugerišu strogost Mortis, od proto-germanskih * Stifaza “nefleksibilnog” (izvor i holandski Stijf, starog frizijskog Stefa-a, starog frizijskog Stefa-a, staro-nemački Stijf, stari visoko nemački Stif, staro-nemački Stif, stari visoko nemački Stif, stari visoki nemački Stif,…

  • stiff-arm

    stiff-arm značenje / stiff-arm prevod: “FEND ili odlaska sa čvrstim rukama”, do 1927. godine u američkom fudbalu, od kruta (adj.) + ruke (n.1). Povezani: kruti naoružani; ukočeno naoružanje.

  • stiffen

    stiffen značenje / stiffen prevod: početkom 15C., Stifnen, “pravite postojanu;” 1620S, “Učinite čvrsti ili kruti”, od kruta (adj.) + -En (1). Intranzitivni osećaj “postati ili raste manje fleksibilan” je od 1690-ih. Raniji glagol je bio jednostavno ukočen “Snaga stenja, postaje jak” (kasno 14c.). Povezano: ukočeno; Stiffener; učvršćivanje. Uporedi nemačke Steifen “Stiffen”.

  • stiff-necked

    stiff-necked značenje / stiff-necked prevod: “Nefleklno tvrdoglav, tvrdoglav,” 1520S (u Tindale-ovom predavanju Acts VII.51), od kruta (adj.) + vrat (n.); Prevođenje latinskog dura cervice in Vulgate, samo prevođenje Greek Sklero Trachelos, doslovni prevod sa hebrejskog Kesheh ‘OREF-a.

  • stifle

    stifle značenje / stifle prevod: kasno 14c., Stuflen, “Imajte teško disanje, gušenje, ugušiti se; utopiti se utapanjem,” Reč nesigurnog porekla, verovatno izmjena starog francuskog estouffera “kako bi ugušila, ugušila, smetala” (moderan francuski etouffer) Neizvesna etimologija, ali možda od nemačkog izvora (uporedite stari visoki nemački stopfon “da biste priključili, stvari,” i videli stvari, prestanite).

  • stigma

    stigma značenje / stigma prevod: 1590-ih (raniji Stigme, c. 1400), “Mark napravljen na koži paljenjem vrućim gvožđem”, od latinske stigme (množina stigmata), sa grčke stigme (genitivne stigmatos) “Oznaka šiljaste instrumenta, probijanja , Marka, “koja je povezana sa stizeinom” da bi se obeležila, tetovaža “(od root-root-a) Steig-” do štapiće; pokazivači “(vidi štap (v.)) (vidi štap (v.)).

  • stigmatize

    stigmatize značenje / stigmatize prevod: 1580-ih “da se obeleži sa markom ili tetovažom” od srednjovekovnog latinskog stigmatizara, od grčkog stigmatizen, od stigmata, stabljike stigme (vidi stigmu).

  • stigmatic

    stigmatic značenje / stigmatic prevod: c. 1600, figurativno, “brendiranje sa infamijom”, od srednjovekovnog latino-stigmaticu, od stigmata, stabljike grčke stigme (vidi stigmu). Doslovni osećaj “ili se odnosi na stigmatu” je 1871. Povezano: stigmatično (1580-ih); stigmatal (1859. u naučnoj upotrebi u odnosu na disanje pora); stigmatično.

  • stigmatization

    stigmatization značenje / stigmatization prevod: “Čin ili uslov da se stigmatizira”, prvobitno posebno sa pretpostavljenim čudesnim utiscima o ranama Hristovih rana, 1822. godine, imenica akcije od stigmatizacije.

  • stigmatism

    stigmatism značenje / stigmatism prevod: 1660-ih, “brendiranje”, od grčkog stigmatizen, od stigmata, stabljike stigme (vidi stigmu). Značenje “uslov uticaja na stigme” je od 1897. godine, “odsustvo astigmatizma”, do 1890. godine.

  • stile

    stile značenje / stile prevod: “Aranžman koraka ili okvir za prelazak na ogradu ili zid,” Srednji engleski stil, iz starog engleskog stižanba, stigla, reč vezana za stižanni “da se penje”, iz proto-germaničkog * stig- “da se penje” ( vidi stepenište). Aranžman da dozvoli osobama da prođu, ali ne i ovce ili stoku.

  • stiletto

    stiletto značenje / stiletto prevod: 1610-ih, “kratak, vitak, uski bodež debljine, a ne ravan, srazmerno dužini,” od italijanskog stileto-a, umanjenja Stilo “bodeža” od latino-stilus “napisanog instrumenta pisanja” (vidi stil (n. . Stiletto peta u vezi sa vrlo uskom visoku petu u ženskim cipelama potvrđuje se 1953. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani