Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stewardship

    stewardship značenje / stewardship prevod: “Položaj, funkcija ili odgovornosti stjuarda,” MID-15C., Steuardship, od stjuarda (n.) + -ship. Specifičan crkveni osećaj “odgovorne upotrebe resursa u Božjoj službi” je od 1899. godine.

  • stew-pot

    stew-pot značenje / stew-pot prevod: Takođe Stevpot, “Pot sa pokrivačem za kuhanje paprike,” 1540-ih, od paprike (n.) + lonca (n.1).

  • sthenic

    sthenic značenje / sthenic prevod: u patologiji, “snažno, robustan, okarakterisan energetikom funkcije” 1787, od srednjovekovnog latino-štanikus, od grčkog Sthenosa “Snaga, može,”, što je neizvesno poreklo, možda od roonika od PIE * Segh- ” “Na pojam” postojanosti, žilavosti “.

  • stibial

    stibial značenje / stibial prevod: “Poput ili podseća na antimon,” 1660-ih, sa -AL (1) + stibium, latinski za “crno antimoni”, takođe se koristi kao reč na engleskom jeziku. Alternativno Stibić (od srednjovekovnog latinskog stibikusa) je iz c. 1600. Uporedite antimon.

  • stichic

    stichic značenje / stichic prevod: “Sastoji se od linija; odnosi se na stih ili liniju,” posebno “sastavljen od linija istog metričkog, obrasca,” 1844 (Stichical je od 1787.), od latinizovanog oblika grčkih stikhikosa “linije, stihova” Stikhos “red, linija, rang, stih”, koji je povezan sa Steikheinom “da bi išao, da maru da uruči,” od root-root-a “Steigh-” Idi,…

  • stichomythia

    stichomythia značenje / stichomythia prevod: “Dijalog u alternativnim linijama,” posebno u grčkoj poeziji i drami, 1851. latiran od grčke stikhomiije, iz Stikhosa “linije ili stihova” (vidi Stichic) + mitos “govor, razgovor” (vidi mit) + apstraktna imenica . Srodni: Stichomithic.

  • stick

    stick značenje / stick prevod: “Komad drveta, generalno prilično dugo i vitko,” Srednji engleski stikke, sa stare engleske Sticke “grančica ili vitke sa drveća ili grmlja,” takođe “Rod, Peg, kašika” iz proto-germaničkog * Stikkon- ” , ubod “(Izvor Starog Norse Stik-a, Srednja Holandija Steckea, Stec, Stari High German Stehho, nemački Stecken” Stick, osoblje “), sa…

  • sticks

    sticks značenje / sticks prevod: “Ruralno mesto”, 1905, od štapova u sleng smislu “Drveće” (uporedi Backvoods). Pogledajte štap (n.).

  • stickball

    stickball značenje / stickball prevod: Takođe i lopta za štap, koja se koristi raznih igara igranih sa štapom i loptom, uključujući i domaću američku igru, ali lacrosse, 1824, od štapa (n.) + lopta (n.1).

  • sticker

    sticker značenje / sticker prevod: 1580-ih “, onaj koji ili onaj koji se drži ili ubode”, imenica agente iz štapa (v.). Ranije Stikker, “sakupljač štapova” (za ogrjev), početkom 15C. (kasnije 13C. Kao prezime). Do 1849. kao “oštra napomena, sramotno pitanje”. Značenje “nalepnica sa guminim lepkom” je od 1871. godine, poznata i kao u istru.

  • sticky

    sticky značenje / sticky prevod: 1727, “Lepak, sklon da se drži, ima vlasništvo pridržavanja površine”, od štapa (v.) + -I (2). Stara engleska reč za ovo je bila klipova.

  • stick-in-the-mud

    stick-in-the-mud značenje / stick-in-the-mud prevod: “Stara magija, spora ili beznačajna osoba,” kolokvijalna, 1852. godine, iz verbalne fraze: onaj ko se drži u blato, otuda “onaj koji je zadovoljan da ostane u odbojnom stanju.” Da se ​​drži (v.) “Postavi brzo, prizemljene” u pesku, blato itd., Je sa starog engleskog jezika.

  • stickleback

    stickleback značenje / stickleback prevod: Vrsta ribe, takozvane na oštre bodlje na leđima, c. 1400, od ​​leđa (n.) + Stari engleski sticel “ubod, ubod, goad, trn” (od proto-germaničara * stik- “Pierce, ubod, budi oštar;” vidi štap (v.)) Imena kičmskih riba (uporedi srednji engleski Ban-stikel, stipeling).

  • stickler

    stickler značenje / stickler prevod: 1530-ih, “Moderator, sudija, stjuart o konkursu”, agent imenica iz Stickle “MEDIATE” (1520-ih), koji je verovatno frekvencija srednjeg engleskog Stighten-a “da se dogovori, mesto” sa stare engleskog stientana ” , Direktno, upravljajte, uredite, naredite, “koji je kogniran sa srednjim holandskim stignućem, nemačkim stiftenom” da se utvrdi, utvrdi. ” Grupa je verovatno…

  • sticktoitiveness

    sticktoitiveness značenje / sticktoitiveness prevod: 1857, od fraze, držite se na njega “istrajte”, od štapa da se “čvrsto i verno pridržavate” (vidi štap (v.)).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani