Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stead

    stead značenje / stead prevod: Srednji engleski Stede, iz starog engleskog Stede, stete “određeno mesto, mesto u opštem položaju, pozicija zauzela nekoga;” Takođe “stojeći, čvrstina, stabilnost, fiksija,” od proto-germaničkog * Stadi- (Izvor i stare SAKSON STEDI, stare frizijske stare, stare Norse Staðr “mesto, spot; zaustavljanje, pauza; grad,” švedski stad, holandski stude “Mesto” Stari High German…

  • steadfast

    steadfast značenje / steadfast prevod: Srednji engleski stdifalna, ljudi, “nepokolebljiva, tvrdoglava, odlučna; čvrsta i fiksirana namenski, vera itd.” (c. 1200), od starog engleskog Stedefæst “sigurnog u položaju, stabilno, firmu na svom mestu,” od Stede “mesto, pozicija” (vidi Stead) + fæst (vidi brzo (adj.)).

  • steady

    steady značenje / steady prevod: 1520-ih, “čvrsto fiksirano na mestu ili stanice” (rasejajući ranije postojano, koji se postavljao za osobe i likove), od Stead + Advokativni sufiks -I (2), možda na modelu srednjeg holandskog stadig-a.

  • steak

    steak značenje / steak prevod: sredinom 15 veka., Steke, “debela kriška mesa isečena za pečenje”, verovatno iz skandinavskog izvora, poput starog norse Steik “pečeno meso,” povezano sa Steikjom “da peče na pljuvačku,” i na kraju znači “nešto što znači” nešto zaglavljeno ” (na pljuniku), od proto-germanskih * staiko-, iz PIE * Steig- “do štapa; šiljaste”…

  • stealing

    stealing značenje / stealing prevod: “Krađa, čin onog koji krade,” rano 14C., Verbalna imenica od ukradene (v.). Stari engleski jezik je imao Stælðing “krađu”, iz reči koja je postala prikrivena, koja je starija imenica u tom smislu.

  • steal

    steal značenje / steal prevod: Srednji engleski Stelen, iz starog engleskog Stelan “Povedi krađu, uzmi i odvajati maltestivno i bez desne strane” (klasa IV snažan glagol; prošli napetost ukradeni, prošlog participa), od proto-germanskih * stelanana (izvor starih) Norse Stela, stari Saksonski Stelan, stari frizijski stela “da krade, opljačkaju jedan od” holandski stelen, stari visoki nemački…

  • stealth

    stealth značenje / stealth prevod: Sredinom 13C., StelThe, “Krađa, akcija ili praksa krađe” (SENSE sada zastarela), sa verovatnog starog engleskog jezika * Stælþ, koji je povezan sa Stelenom (vidi krađu (v.)) Stælitho (Izvor Old Old Norse Stulor), sa proto-germanskim apstraktnim imenovnim sufiksom * -itho (vidi -th (2)). Uporedite zaceljivanje / zdravlje, bežično / bogatstvo.

  • stealthful

    stealthful značenje / stealthful prevod: “Postupanje po prikrivanju, odlikuje se prikrivanjem, frttive,” 1620-ih, od prikrivene +-buduće. Srodni: SKUNO; Stealkeship.

  • stealthy

    stealthy značenje / stealthy prevod: “Ponašajući se prikriveno, portiveno, okarakterisano prikrivanjem” c. 1600, od ​​prikrivanja + -i (2). Srodni: Stealthli; Sklapanje.

  • steam

    steam značenje / steam prevod: Srednji engleski Stem, sa stare engleske pare “pare iz tela, pari, mirisa ili miris dat sa grejanog ili sagorelog objekta,” od proto-germaničkog * Staumaz (izvor i holandskog staze “Steam”) nepoznato poreklo.

  • steamboat

    steamboat značenje / steamboat prevod: “Posuda koju pokreće parom,” 1787, od pare (n.) + čamca (n.).

  • steam-engine

    steam-engine značenje / steam-engine prevod: “Motor u kojem se pojavljuju mehaničke snage iz proširenja pare” 1751; Ranije u istom smislu bio je vatrogasna motor (1722), atmosferski motor.

  • steamer

    steamer značenje / steamer prevod: U švaku, “Uređaj za izlaganje hrane za pare”, imenica agenta od pare (v.). Od 1825. godine kao “plovilo pokreće Steam”, otekle prtljažnik pare (1885), onaj koji nosi osnove za okeansko putovanje. Od 1900. godine kao “motorna vozila pokreće Steam”.

  • steamy

    steamy značenje / steamy prevod: 1640-ih, “isparava, maglovito, obiluje pare”, od pare (n.) + -I (2). U smislu “erotskog, slaganja, seksi”, snima ga 1952. Povezano: parno; parnosti.

  • steampunk

    steampunk značenje / steampunk prevod: Takođe Steam-Punk, do 1992. godine, možda 1989, od pare (n.), kao u starosti pare, + punk (n.), verovatno na modelu Ciberpunk (1986).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani