Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • spruce

    spruce značenje / spruce prevod: “Vrsta zimzelenog stabla, Jedra-jela,” 1660-ih, iz SPRUSE (adj.) “napravljene od smreke od smreke” (početkom 15 veka), prvobitno to uvezeno iz pruske. Bukvalno je “iz Prusije”, sa srednje engleske smreke, SPRVS (kasno 14C.), Neobjašnjive promene presvlačenja “Pruce” Prusije “, što je iz starog francuskog oblika Prusije. 15C. Dokument na engleskom jeziku…

  • sprucify

    sprucify značenje / sprucify prevod: “Napravite dobro, Smarten,” 1610s, od smreke (adj.) + -fi. Srodni: Ispunifikovano.

  • sprue

    sprue značenje / sprue rečnik: “komad metala (kasnije plastična) pričvršćena na objekt od livenog,” 1875, ranije (1849) “kanala kroz koji je metal sipao u kalup;” reč nepoznatog porekla.

  • spruik

    spruik značenje / spruik prevod: “Isporučuje javni govor”, 1902, Australija i Novi Zeland Slang, nepoznatog porekla.

  • sprung

    sprung značenje / sprung prevod: prošli udjeli proleća (v.) ili u najmanje jednom slučaju proleće (n.3). Na srednjem engleskom jeziku, vitezova, “nazvan, promovisan” (početkom 13 veka), na pojam “uspona” u statusu. Takođe vesti, “da se širi”, otuda “da se proslavi.” U modernoj upotrebi u različitim drugim čulima, uključujući: “Arisen” (1570-ih); “Cracked” (1590s); “napravljeno da leti…

  • spry

    spry značenje / spry prevod: 1746, “Aktivno” kao u skoku ili drobljenjem, “bajtnoj, energičnoj, živahno,” dijalektal ili provincijalno, možda skraćivanje i izmjena Sprightli [Barnhart] ili sa skandinavskog izvora (uporedi staru norse sprækr, dijalekt švedski sprigg ” žustro, aktivno “), od proto-germaničara * SPREK-, možda od root-korijenta od PIE * SPER -” da se širi, da…

  • spud

    spud značenje / spud prevod: sredinom 15C., Spudde, “Mali, čvrsti nož ili bodež lošeg kvaliteta” (SENSE sada zastarelo), ​​reč nesigurnog porekla, verovatno povezana sa danski spid, stari Norse Spjot “koplje,” nemački sporost “koplje . “

  • spue

    spue značenje / spue prevod: Varijanta SPEV-a (v.), Stari pravopis zadržano u KJV-u.

  • spumante

    spumante značenje / spumante prevod: Periliranje belog vina iz Asti u Pijemontu, 1908, od italijanskog Spumante-a, bukvalno “blistavo”, iz Spuma “pene, pene” (vidi Spume).

  • spume

    spume značenje / spume prevod: “Pena, penata materijala u tečnostima ili tečnostima,” kasno 14C., sa starog francuskog Spume, ustvari i direktno iz latino-spuma “pene” (takođe izvor italijanske Spuma, španski Espuma), koji je srodnik sa starim engleskim fam, starim Nemačka veiim “pena” (vidi penu (n.)). Takođe od 14c. Kao glagol, “pena ili pena,” od latinskog spumare….

  • spumescent

    spumescent značenje / spumescent prevod: “Pjenjenje, umrlo; podseća na penu ili penu,” 1806, od latinskog spumessem (nominativna spumescens), sadašnje partichestes of Spumescere “Grov Frothi”, iz Spuma (vidi Spume) + inkoation Sufiks -es. Povezano: Spupsescencija (1784).

  • spumoni

    spumoni značenje / spumoni prevod: Vrsta sladoleda desert, 1909, od italijanskog sjaja (jednina), spumoni (množina), iz Spuma “pene” (vidi Spume).

  • spun

    spun značenje / spun prevod: prošli particitet spin (v.).

  • spunk

    spunk značenje / spunk prevod: Ranije takođe sponk, 1530-ih, “Spark”, škotski, iz GAELSKE SPONG “TINDER, PITH, SPONGE” iz Latinske sponge (vidi Spunje (n.)).

  • spunky

    spunky značenje / spunky prevod: “Hrabri, duhovit, nevoljan da se odrekne, pune SPUNK-a,” 1786, iz Spunk (n.) + -i (2). Škotski osećaj “pokazujući malu vatru ili iskru” potvrđuje se od 1791. Povezano: SPUNKILI; Sprengnost.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani