Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • spooky

    spooky značenje / spooky prevod: 1854, “zastrašujuće;” Do 1889. godine, “lako se uplaši”, izgovor (n. ili v.) + -i (2). Srodni: Spookuli; sablasnost. Alternativni spoodish je za 1847. (američki engleski) kao “poput duha”.

  • spool

    spool značenje / spool prevod: početkom 14C., Spole, “Veaver’s BOBBIN, cilindar sa projektovanjem na jednom kraju na navojni navoj na navojni navodni navoj na” Od starog francuskog spola, Espole “a kalem” (13c.) i direktno sa Srednje Dutch Spoele “kalem” od proto-germaničkog * spolona (izvor Norveške i švedske i švedske spole, stari visoki nemački Spule “Nemačka…

  • spoon

    spoon značenje / spoon prevod: Srednji engleski spon, iz starog engleskog spoja “čip, klizač, brijanje, split o šumama” (smisao sada zastarelo), ​​od proto-germaničara * SPE-NU- (IZVOR I OGLE NORSE SPANN, SPONN “CHIP, SPRONN” Švedski Span “Drvena kašika”, star frizijski SPON, Srednji holandski Spaen, Holandski Spaan, Stari visoki nemački raspon, nemački raspon “Chip, Splinter”), ranije je…

  • spoonful

    spoonful značenje / spoonful prevod: “Iznos koji se može održati u kašičici, koliko i kašika sadrži,” c. 1300, spone, od kašike (n.) + -Ful.

  • spoonbill

    spoonbill značenje / spoonbill prevod: Velika grasloška ptica, 1670-ih, iz kašike (n.) + Bill (N.2); posle holandski Lepelaar (od Lepel “kašike”).

  • spoon bread

    spoon bread značenje / spoon bread prevod: Takođe kašika, kašika-hleb, pečeno jelo koje potiče u američkom jugu, do 1887. godine (kao hleb u kukuruznom kašikom do 1855.), od kašike (n.) + hleb (n.). Ostala rana imena koja je data za njega uključuju hleb od bateka, hleb od jaja.

  • spoonerism

    spoonerism značenje / spoonerism prevod: nevoljni prenošenje zvukova u dve ili više reči (kao što je “guranje leopard” za “voljeti pastir”, “poluogrevanu ribu” za “poluformiranu želju”, “Rad u pitanju,” “Rad na praznom roku”, “šivajte ove dame Njihove listove “itd.), Do 1892. godine, ali prema OED-u u upotrebi u Okfordu već je 1885. godine.

  • spoon-feed

    spoon-feed značenje / spoon-feed prevod: “Da se ​​hrani (nekoga) kašikom,” 1610, od ​​kašike (n.) + feeda (v.). Figurativni osećaj potvrđuje 1864. Povezano: kašika koja se hrani; Hranjenje kašikom.

  • spoony

    spoony značenje / spoony prevod: 1812, “meko, blesavo, slabo umuljeno;” Do 1832. Pogotovo kao “bezumno sentimentalno, slabo dragi;” Sa -i (2) + kašika (n.) U sleng osećaju “Glupog lica, Simpletona”, atted do 1799. Ova figurativna upotreba reči za prehrambene posude zasniva se na pojmu plitkosti ili hrane za dojenčanje. Takođe uporedite, od sredine 19 veka,…

  • spoor

    spoor značenje / spoor prevod: “Staza, trag”, divlje životinje, posebno lovljene, 1823. godine, koje su prvobitno koristili putnici i doseljenici u Južnoj Africi, iz Afrikaans-a, iz holandskog pukog spora, iz srednjeg holandskog spora, koji je kogniran sa starim engleskim glavnim sporom , Track, Trace “, iz proto-germaničkog * Spur-AM, iz Pite * Spere-” Gleda “(vidi…

  • sporadic

    sporadic značenje / sporadic prevod: 1680-ih, “odvojeno, jednokrevetno, raštrkano”, iz srednjovekovnog latinskog sporadikus “raštrkan”, “grčka sporadikosa” raštrkane “, sa spora (genitivne sporadose)” raštrkane, raspršene “, sa spora” Sjetva “(vidi spora). Prvobitno medicinski izraz, izbijanja bolesti, “koji se javljaju u raštrkanim slučajevima;” Opšti osećaj “raštrkane, raspršene” je za 1813; Značenje “dešava se u širokim ili nepravilnim…

  • sporangium

    sporangium značenje / sporangium prevod: U botanisti “Spore – spore, slučaj koji sadrži spore,” 1821, modernog latinskog (množine sporancije), od grčke spore “Spore” (vidi spora) + anđeo “plovilo” (vidi angio-). Srodni: Sporangial. Mali je sporangiolum.

  • spore

    spore značenje / spore prevod: “Reproduktivno telo u biljkama bez cvećara koje odgovaraju semenima cvetanja” 1836. godine, iz moderne latinskog spore, od grčke spore “seme, semenke, setvu, setvu,” vezan za spora “raštrkano, raspršeno” sjetvu “Sporosi” , “Prema Vatkinsu iz Pite * Spor-, varijanta korena * SPER -” da se širi, krma “(vidi rijetku).

  • spork

    spork značenje / spork prevod: 1909, od kašike (i.) + Viljuška (Inn.).

  • sporo-

    sporo- značenje / sporo- prevod: Pre samoglasnika Spor, element formiranja reči koji se koristi od kraja 19 veka. U nauci i značenju “Spore”, od grčke spore “seme, sjetva,” povezana sa sporama “raštrkanim, raspršenim,” sporovima “sjetvu” (prema vatrinsu sa Pie * Spor-, varijanta root * SPER- ” Rasprostranjeno, sijati; “vidi rijetku).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani