Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • spit

    spit značenje / spit prevod: [Iskukstvo] Stari engleski spittan (Anglian), Spætan (Zapadni Sakson), “Izbacivanje (pljuvačka) iz usta,” tranzitivni i neosjetljivi, prošli napet * Spitte, od proto-germaničara * Spitjan, iz Pite * SP (I) EU – (od imitativnog porekla; vidi Spev (v.)).

  • Spitalfields

    Spitalfields značenje / Spitalfields prevod: Distrikt Istočno od Londona, poznati početkom 19 veka. Za izbeglice Huguenot tkači koji su tamo preuzeli prebivalište; Imenovan za St. Mari Spital, od Spital-a, srednji engleski skraćeni oblik bolnice (K. V.) Atestira se krajem 12 veka. u imena, ponekad i pljuvačka, otuda i mršav čovek “onaj koji živi u bolnici;”…

  • spitball

    spitball značenje / spitball prevod: takođe pljuvanje-lopta, 1846. godine u školskom smislu “Malo papira je žvakao i zaokružen kao raketa;” 1904 U bejzbol smislu, u vezi sa loptom navlaženom na jednoj strani na krivulje, od Spit (N.1) + Ball (N.1).

  • spiteful

    spiteful značenje / spiteful prevod: Početkom 15C., “bezobrazno; sramotno, prezirno”, sredinom 15C., “Izražajno od prezira”, od zapisa (n.) u njenim raznim čulima. Glavni moderan osećaj “imati zlobna i gruba dispozicija” je od kasnog 15 veka. Ranije u srednjem engleskom jeziku sada je zastario pljuskovi “prezirni, prezirni, zlonamjerni” (rano 14C) od prezračanog. Srodni: Upitno; Slikovnost.

  • spite

    spite značenje / spite prevod: c. 1300, “osećaj ili stav prezira, bezobrazno prezir;” Takođe “poniženje, čin uvrede ili ismevanja; skraćeni oblik očaranja” zlobe “(vidi uprkos (n.)). Odgovaraju srednjem holandskom spijtu, srednjim niskim nemačkim spitom, srednjim švedskim špiljama. U 17C.

  • spitfire

    spitfire značenje / spitfire prevod: 1610S, “top;” Pogledajte pljuvanje (v.) + požar (n.); Spit-vatre se potvrđuje iz c. 1600 Kao pridev, “koji pljuje vatru”, takođe figurativno. Imenica koja znači “irascible, strastvena osoba” potvrđuje se od 1670-ih. Zamenio je raniju shitfire (slično stvaranje Florentine Cacafuoco). Takođe uporedite pljuvačku otrovu “Otrodna osoba” (1716).

  • spitting image

    spitting image značenje / spitting image prevod: “Tačna sličnost”, do 1880. godine, verovatno zasnovana na ranijim frazama kao što su pljuvač i slika (1847). Neizvesnost ranih obrazaca (takođe Spitttttttle, 1875; Spit EN Image 1880, itd.) Predlaže da je od Spit (N.1) u “tačnom smislu” u “tačnom sličnosti” osećaju (atestirajući 1805) + slika (n.) Ali usaglašena…

  • spittle

    spittle značenje / spittle prevod: “Sliva, pljuvanje, sluzova supstanca koju luči sline sline,” kasno 15C., verovatno izmene (uticajem pljuvanja (n.1)) srednjeg engleskog Spetela, upel, sa starog engleskog spætl, Spatl, od proto-germaničara * SPEIT- (IZVOR IZ STARO “SPIT” TO SPIT “), od root-root-a” SP (i) EU – “da bi se smirilo, pljuvalo” (vidi SPOV (v.)). Srednji…

  • spittoon

    spittoon značenje / spittoon prevod: Takođe snimak, “brod za primanje onoga što je pljuvačka iz usta,” 1811, američki engleski, od Spit (N.1) + -On. Retka instanca reči koja je formirana na engleskom jeziku koristeći ovaj sufiks (oktoron je drugi). Zamenjena ranija kutija za pljuvanje (1680-ih).

  • Spitz

    Spitz značenje / Spitz prevod: Pasma malog pomeranskog psa, do 1845. godine, od nemačkog špic, kratka za Spitzhund, iz Spitz “Pokazanog” (vidi Spit (N.2)). Takozvani iz korenjem oblika svoje njuške. Spitz-Dog je potvrđen 1842; Spitz kao ime psa na engleskom je do 1830. godine.

  • spiv

    spiv značenje / spiv prevod: “Petti Crook koji će mu pretvoriti ruku na bilo šta sve dok to ne uključuje iskren posao,” 1934, Britanski sleng, verovatno se družio nazad do kraja 19 veka. i povezan sa SPIFF-om (vidi spiffi) u jednom od njenih različitih čula. Budući da je blistavo komoda bila je karakteristika SPIV-a.

  • splay

    splay značenje / splay prevod: rano 14C., “Odmotajte, nehuktivno” (smisao sada zastarelo); c. 1400, “Raširite se”, skraćeni oblik Desplaien (pogledajte prikaz (v.)).

  • splanchnic

    splanchnic značenje / splanchnic prevod: 1690-ih “Smešten u ili se odnosi na unutrašnjost ili se odnosi na medicinsku latinicu, od grčke splinkhne (jednine splinkhna)” udarci, ullasi “(vidi Splahno-) + -ic. Povezano: sphornoid, 1833. u botaniji, u odnosu na rod mahovine.

  • splanchno-

    splanchno- značenje / splanchno- prevod: Pre samoglasnika Splinchn-, elementa koji se formira reč koji se koristi u anatomiji od sredine 19 veka. i što znači “viscera” sa grčkog splevlasnika, obično u množini, splinkhna, “unutrašnjosti, ullasi” (uključujući srcu, pluća, jetra, bubrege); Povezano sa Splenom (vidi slezinu). Na osnovu stare anatomije, grčka reč je takođe koristila metaforično…

  • splash

    splash značenje / splash prevod: 1715 (neodređeno), “dabl o vodi u vodi ili nekoj drugoj tečnosti;” 1722 (tranzitivno), “Spetthet,” Verovatno je promjena pločica sa intenzivnim s-. Srodni: Spaljeno; prskanje. Splash-ploča za zaštitu stanara vozila iz prskanja konjanih stopala, potvrđuje se od 1826. godine (uporedite kontrolnu tablu). Splash-dovn (n.) U “Sletanje svemirske letelice u okeanu” je…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani