Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • sonatina

    sonatina značenje / sonatina prevod: Kratka ili pojednostavljena Sonata, 1801, od italijanskog, umanjenja Sonate (T.V.) u svom novijem smislu; Takođe pogledajte -ina.

  • sone

    sone značenje / sone prevod: Jedinica glasnosti, 1936. godine, od latinskog sonusa “Zvuk”, iz root-a od PIE * Sunzen … “Da biste zvučali”.

  • songful

    songful značenje / songful prevod: “Pun pesme”, c. 1400, od ​​pesme (n.) + -Ful. Povezano: THE THANGUSHUS

  • song

    song značenje / song prevod: “Muzička ili ritmička vokalna izreka,” Stari engleski pang “glas, vokalna muzika, pesma, umetnost pevanja; metrička kompozicija prilagođena pevanju, psalmi, pesmi” sa proto-germaničkog * Songvho- (Izvor i Old Old Norse Songr, Norveški) Song, švedski sak, stari Sakon, Danski, Stari frizijski, stari visoki nemački, nemački pent, srednji holandski sans, holandski zang, gothic…

  • song-bird

    song-bird značenje / song-bird prevod: Takođe pesma ptica, “ptica koja peva,” 1704, od pesme (i.) + ptica (n.1).

  • song-book

    song-book značenje / song-book prevod: takođe songbook, stara engleska sangboc “Church Service Church, Breviari;” Pogledajte pesmu (n.) + knjiga (n.). Značenje “kolekcija pesama vezanih u knjizi” je od kasnog 15 veka.

  • song-craft

    song-craft značenje / song-craft prevod: Takođe Songcraft, “Art of Comp9osing Songs,” Stari engleski Sangcræt “umetnost pevanja, sastavljajući poeziju ili sviranje instrumenta” iz pesme (n.) + zanata (n.). Moderna upotreba (1855, Longfellov, “Hiavatha”) je ponovna formacija ili preporod.

  • songless

    songless značenje / songless prevod: “Bez pesme,” 1805, od pesme (n.) + -less.

  • songster

    songster značenje / songster prevod: Stari engleski Sangistri “ženski pevač;” Pogledajte pesmu (n.) + -ster. Takođe kao prezime od 13 veka. (npr. Eva le sangstere, Sibilla Sangistere, itd.). Takođe od muškaraca koji su vešti u pevanje do sredine 14 veka. Pevačke ptice do 1700. godine. Srednji engleski jezik je takođe imao pesmu “pevač” sa stare…

  • sonic

    sonic značenje / sonic prevod: “Gotovo zvučnim talasima,” 1923, iz latinskog sonusa “Zvuk” (od root-root-a * Sven- “TO zvuk”) + -ic. SONIC BOOM “SHOCK VALE iz vazduhoplova koji prelazi brzinu zvuka” potvrđuje se iz 1952. godine.

  • son-in-law

    son-in-law značenje / son-in-law prevod: “Muž nečije ćerke”, sredina 14C., Sone-in-Lai, Sone-in-Laue, od Son + zakona. Ranija srednja engleska reč bila je mog (sredina 13 veka.), iz starog Norse moga “muškog prava”. Takođe OthOM, od starog engleskog Aðum “Son-ili zet.”

  • sonless

    sonless značenje / sonless prevod: “Bez sina, nemajući sina,” kasno 14c., Soneles, od sina +-bez ikakvih.

  • sonnet

    sonnet značenje / sonnet prevod: 1557 (u naslovu Surreijeva pesama), od francuskog soneta (1540-ih) ili direktno od italijanskog sonetto, bukvalno “male pesme” sa stare proverene sonet “,” Sminutivni sin “pesma, zvuk,” od latinskog sonus “zvuk “(od root-korijena * Sunn-” O zvuku “).

  • sonnetteer

    sonnetteer značenje / sonnetteer prevod: Takođe Sonneeter, “Malolekni ili nevažni pesnik”, 1660-ih (Driden), od italijanskog sonettiere “Kompozitor Sonnetsa”, od SONETTO (vidi Sonnet). Kao glagol, “sastavite Sonnets”, od 1797. godine (podrazumevano u Sonnetering).

  • sonny

    sonny značenje / sonny prevod: “Mali dečko”, 1833. godine od sina + -i (3). Kao poznati oblik adrese nekome mlađim ili inferiornim, do 1852. Pesma “Sonni Boi” (Jolson) bila je popularna 1928. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani