Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • small-mouth

    small-mouth značenje / small-mouth prevod: Takođe mali, 1880, basa, kratak za male usta (crni) bas (1878); od malog (adj.) + usta (n.). Mali usta (adj.) Koristi se od raznih riba od 1610-ih.

  • smallpox

    smallpox značenje / smallpox prevod: Akutna, visoko zarazna bolest, 1510-ih, mali pokkes, kako se razlikuje od velikih pokova “sifilisa;” od malog popoveda “pustula uzrokovana SmallPok” (sredinom 15C.); Pogledajte malu (adj.) + pok. Uporedi francusku Petite Verole. Fatalno u četvrtini na trećinu nevacinisanih slučajeva, moglo bi da ostane u odeći ili drugim kontaminiranim člancima mesecima ili…

  • small-time

    small-time značenje / small-time prevod: 1910, prvobitno pozorište sleng za niže plaćene krugove ili one koji zahtevaju više dnevnih predstava; od imenice fraze (takođe 1910). Uporedite veliko vreme.

  • small-town

    small-town značenje / small-town prevod: “Nesoufisticirano, pokrajinsko”, 1824, od imenice fraze (attestova od kasnog 14 veka, u množini i suprotstavljen Gretu Citeesu), od malog (adj.) + grad.

  • smarm

    smarm značenje / smarm prevod: 1914., od kolokvijalnog glagola Smalm, Smarm “da se razmazuje, bedaub” (kosa, sa pomadom), 1847, nepoznatog porekla, možda nekako sugeriše akciju. Verbalno značenje “razmaziti sa laskanjem” je od 1902. godine.

  • smarmy

    smarmy značenje / smarmy prevod: 1909, “glatka i uglađena;” 1924., “Ugraditi, utkani;” od Smarm + -i (2). Srodni: Smarno; Smarmnost.

  • smartness

    smartness značenje / smartness prevod: c. 1300, Smertnes, “Težina,” od Smart (Adj.) + -Nestro. Od 1752. godine kao “Oblačnost”, 1800 kao “pametnost”.

  • smart

    smart značenje / smart prevod: Srednji engleski Smerten, “da uzrokuje bol, da trpi bol,” od starog engleskog SMEORTAN-a “Budi bolan”, u vezi sa ranama, od proto-germanskih * Smartla- (Izvor i srednjih holandskih smerača, holandskih Smartena, stari visoki nemački Smerzan , Nemački Schmerzen “Bol,” prvobitno “da ujede”). Germanička reč je možda kognata sa Latinskim Mordereom “da…

  • smart aleck

    smart aleck značenje / smart aleck prevod: Takođe pametni alek, pametni alec, “bi bilo pametna osoba”, do 1863. [“nedeljni butte zapis”, Oroville, Kalifornija, 16. maja 1863.], od nepoznatog porekla. Barnhart sugerira možda u vezi sa Aleck Hoagom, zloglasnim svodnikom, lopovima, lopovom i čovekom poverenja u Nev Iorku u Nev Iorku u početku 1840-ih. Ali datumi…

  • smart-arse

    smart-arse značenje / smart-arse prevod: Pogledajte pametne guze.

  • smart-ass

    smart-ass značenje / smart-ass prevod: Takođe Smartsass, 1960. (adj.), 1962. (n.), sa Smart (adj.) + dupe (N.2).

  • smarten

    smarten značenje / smarten prevod: “Da bi se napravilo pametno, podlogu, da poboljšate izgled,” 1786, od Smart (adj.) U njenom smislu “Jela, Trim” + -en (1). Srodni: Smartined; Smartning.

  • smarty

    smarty značenje / smarty prevod: “Bilo bi duhovito ili pametna osoba”, 1854. godine, sa pametnih (n.) + -i (3). Prošireni obrazac Smarti-pantalone potvrđuju 1939. godine.

  • smartly

    smartly značenje / smartly prevod: Početkom 13 veka., Smertli, “Snažno”, sa Smart (adj.) + -li (2). Značenje “zgodno” je do 1748. godine. Raniji adverb je bio stari engleski smerte. Uporedite holandski Smartlijk, nemački Schmerzlich.

  • smart money

    smart money značenje / smart money prevod: “Novčani ulog onima koji poznaju,” 1926, sa pametnih (adj.). Ista fraza je ranije značila “novac koji se plaća mornarima, vojnicima, radnicima itd., Koji su onemogućeni dok su na poslu” (1690-ih), iz imenica derivata pametnog (v.) “Budi bolno, bolno.” Takođe “novac uplaćen za dobijanje pražnjenja regruta” (1760), pa je…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani