Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • skimp

    skimp značenje / skimp prevod: “Potražite oskudnu meru na” 1879, verovatno povratak na leđima škrnice ili varijantne ili alternativne forme omažene ili udarce ili pod uticajem tih reči. Srodni: Skimped; Preklinjavanje.

  • skimpy

    skimpy značenje / skimpy prevod: “Rezervni, oskudan,” 1842, od Skimp (adj.) “Scanti” (1775), što je na kraju, na kraju iz početka 18 veka. Izmena okriljavanja ili varijanta skaže (v.). Prema Oed-u, “ne uopšte ne koristi do kraja 19.” Preklinjavanje, u istom smislu, iz pridjeva, potvrđuje se 1778. Povezano: SKUMILLI; Prekidanje.

  • skin

    skin značenje / skin prevod: c. 1200, “Sakrij životinja” (obično obučen i preplanuo), sa stare Norse Skinn “Animal Hide, krzno”, iz proto-germaničkog * Skinjta – (Izvor i retke starog engleskog Scinn-a, stari visoki nemački Scinten, nemački Schinden ” , koža; “nemačko dijalektalsko schind” Skin voća “Flemash Schinde” Bark “), od PIE * Sken -” Oguliti…

  • skin-diver

    skin-diver značenje / skin-diver prevod: “Onaj koji ide pod vodom bez punog ronilačkog odela”, 1932, od kože (n.) + ronioca (n.). Povezano: Ronjenje kože.

  • skinflint

    skinflint značenje / skinflint prevod: “Miser, onaj ko koristi prezirnu ekonomiju da zadrži novac” c. 1700 (“” Rečnik Canging Crev “), Slang; Bukvalno “vrsta osobe koja bi kože kože skelin da bi sačuvala ili dobila nešto”, sa kože (v.) + Flint. Flaint-Flint u istom smislu je od 1670-ih. Među 18C-om. Slang Uslovi za jadnu osobu…

  • skinhead

    skinhead značenje / skinhead prevod: u U.K. Omladinskim bandama, od kože (n.) + Glava (n.). Ranije je, u američkom mestu značilo “Čovek sa Crev Cut” (1953), posebno vojni regrut.

  • skink

    skink značenje / skink prevod: Vrsta guštera uobičajena u Severnoj Africi i Arabiji, 1580-ih, od francuskog Scinca (modernog francuskog Scinkue-a) iz latinskog ScinCus-a, iz grčkih Skinkosa, ime koje je dato na neku vrstu guštera uobičajeno u Aziji i severnoj Africi, nepoznatog porekla. Ranije se mislilo da ima lekovite kvalitete. Poslovni oblici (Scincoid itd.) Imaju latinskog…

  • skinless

    skinless značenje / skinless prevod: “Skinuta kože, nema kože”, sredina 14C., od kože (n.) + -less. Srodni: bez kože; bez kože.

  • skinner

    skinner značenje / skinner prevod: kasno 14C. (kao prezime, sredinom 13 veka.), “Prodavac u koži, onaj koji priprema ili prodaje životinjske kože”, sa kože (n.); Kao “onaj koji kože”, 1690-ih, imenica agente od kože (v.). Takođe u američkom koristi “Onaj koji traguje, pljačka ili pljelkeri;” Ime je dato bend maraudersa koji su tokom revolucije počinili…

  • Skinner box

    Skinner box značenje / Skinner box prevod: 1940 (raniji aparat Skinner, 1938.), od američke psihologa B.F. Skinner (1904-1990). Povezano: Skinnerian.

  • skinnery

    skinnery značenje / skinnery prevod: sredina 15C., “Kolektivno životinjske kože;” Kasni 15C., “Mesto gde se kože prodaju, radionica kože,” od kože (n.) + -eri ili skinner + -i (1).

  • skinny

    skinny značenje / skinny prevod: c. 1400, Skinni, “podseća na kožu”, sa kože (n.) + -I (2). Značaj “mršav, ukinut, pokazuje kožu sa malim pojavom mesa pod njenim” snima se iz c. 1600. Odeće, “učvršćeno” do 1970. godine u imenij osećaju “istine” je Vorld Vorld Vorma II Vojni sleng, možda od pojave “gole” istine. Povezano:…

  • skinny-dipping

    skinny-dipping značenje / skinny-dipping prevod: “Kupanje golo”, 1959; Pogledajte kožu (n.) + dip (v.). Skinni-dip (v.) Je do 1962. godine.

  • skint

    skint značenje / skint prevod: “Slomio se, bez novca”, 1925. godine, sleng varijanta kože, prošlog participa kože (v.).

  • skin-tight

    skin-tight značenje / skin-tight prevod: “Postavljanje poput kože, čvrsto kao koža,” 1885, prvobitno od muške odeće, od kože (n.) + utegnute (adj.).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani