Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Shia

    Shia značenje / Shia prevod: Takođe Shiah, 1620-ih, kolektivno ime za jednu od dve velike muslimanske sekte, sa arapskog Shi’aha “partizani, sledbenici, sekte, kompanija, frakcija” (od Sha’a “da bi se” sledilo “). Ovo je pravilna upotreba, ali se obično koristi na engleskom jeziku da znače “šiite”. Na arapskom jeziku Shi’ah je ime sekte, Shiia’ii je…

  • shiatsu

    shiatsu značenje / shiatsu prevod: Vrsta telesne terapije masažnom prstima, 1967., od Japanaca, rekao je da znači bukvalno “pritisak na prstima”.

  • shibboleth

    Kasno 14C., U Biblijski prevodi, hebrejska reč Shibboleth, što znači “poplava, stream”, takođe “uho kukuruz”, kako se koristi u sudijama KSII.4-6. Tokom klanja na rešetkima Jordana, Gileadite je to uzelo kao lozinku kako bi razlikovao svoje ljude da pobjegnuli Eframite, jer Eframitelji nisu mogli da izrekuju -Sh-Sound zvuk. (Savremeni komentatori odlučili su da je hebrejska…

  • shield

    shield značenje / shield prevod: Srednji engleski sheld, “Okvir ili zaobljena ploča od drveta, metala itd., Koju je ratnik na ruci ili u ruci, kao odbrana,” od starog engleskog Scielda, Shild “štit; zaštitnik, branitelj,” prvobitno “, “Od proto-germaničkog * Skelduz (Izvor Starog Norse Skjoldra, Old Sakson Skilt, Stilt Stilt, Holandski Schild, German Schild, Gothic Skildus),…

  • shift

    shift značenje / shift prevod: Srednji engleski spiften, sa starog engleskog Sciftana, Sciftan “Sciftan” dogovara, stavi, stavio na red “(smisao sada zastarelo), ​​takođe” podeli, odvojeno, particija; distribuirati, allot, deliti “(sada zastareli ili provincijski) Germanic * Skiftan (Izvor Starog Norse Skipta “da se deli, menja, odvoje”, odlučuje, testira, testira, “Holandski Schiften” da biste podelili, skrenuli, “nemački…

  • shifting

    shifting značenje / shifting prevod: Kasni 15C., “Promena, promenljiva, različita, nestabilna”, prisutni pridjev od smene (v.). Do 1580-ih kao “veličanje, koristeći trikove ili prevare”.

  • shifter

    shifter značenje / shifter prevod: 1550-ih, “onaj koji se pomera na bilo koji način; Agent imenica iz smene (v.). Kao mehanički priručnik koji se koristi za prebacivanje, od 1869; Konkretno, mehanizam za promenu prenosa u vozilu motora do 1915. godine (kratak za menjač zupčanika, 1910). Takođe je ranije bilo ime pomoćnika brodskih kuvara čiji je…

  • shifty

    shifty značenje / shifty prevod: 1560-ih, “dobro u stanju da upravljam sebi, plodnom u radu,” od smene (n.1) u sekundarnom smislu “Dodge, Trick, Artefice” + -i (2). Značenje “uobičajeno korišćenje nepoštenih metoda, karakteriše lukavstvo, nije direktno” je do 1837. godine, u smislu “sklona premeštanju”, 1884. Povezano: Sumpili; Sumpost.

  • shiftless

    shiftless značenje / shiftless prevod: “Želeći u resursima ili energiji i energiji i sposobnosti da se prebacite za sebe, manjkav u organizovanju ili izvršnoj sposobnosti,” 1580-ih, od smene (n.1) u smislu “Resursi” +-bez problema. Takođe uporedite Shift (v.). Povezani: Smalllingli; bez stanju.

  • shih-tzu

    shih-tzu značenje / shih-tzu prevod: Takođe Shih Tzu, pasmina malog dugog kosa, 1921., iz kineskog shizigou, iz Shi “Lion” + ZI “Son” + Gou “pas”.

  • Shiism

    Shiism značenje / Shiism prevod: “Odnosno načelo ili doktrine šiita;” Do 1883., od Shia + -Izma.

  • Shiite

    Shiite značenje / Shiite prevod: “Član Shia Sekta islama” iz Shia + -te (1), latino-dobijen sufiks koji označava “sledbenik”. Srodni: Shiitic “ili se odnosi na šiite.”

  • shiitake

    shiitake značenje / shiitake prevod: Vrsta gljiva koja se široko koristi u japanskoj kulištu, 1877., od japanskog, iz Shii, naziv nekoliko vrsta zimzelenih stabala, + uzmi “gljiva”. Takozvani zato što su spore posađene na trupcem određenih zimzelenih buka.

  • Shikoku

    Shikoku značenje / Shikoku prevod: Japansko ostrvo, bukvalno “četiri provincije”, od Shi “četiri provincija” + Koku “.”

  • shiksa

    shiksa značenje / shiksa prevod: “Girl Girl”, “u jevrejskoj kulturi, odbacivanju ili omalovažavanju, 1892. godine (Zangvill), od jidiš Shikse, od hebrejskog Siksa, iz Shekesa” Grčka stvar “+ Fem. Sufiks -a.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani