Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Shabbat

    Shabbat značenje / Shabbat prevod: 1934., od hebreja Shabbat (vidi subota). Ranije na engleskom jeziku kao Shabbos (1870), od jidiških bjelovaca. Otuda je pozdrav shabbat shalom “mirna subota.”

  • shabby

    shabby značenje / shabby prevod: 1660-ih osoba “, loše obučena;” 1680-ih odeće, nameštaja itd., “Srednjeg izgleda, više nije novo ili sveže;” sa -i (2) + shab “nizak kolega” (1630-ih), produžen iz prvobitnog smisla, “prezele”. Ovo je iz srednje engleske Shabbe “kožne bolesti koju karakterišu erupcije, svrbežu itd.” Sa starog engleskog sceabb, matični oblik modernog engleskog…

  • shabbify

    shabbify značenje / shabbify prevod: “Da biste napravili ili pružili Shabbi,” 1866 (podrazumevano u šablonu), iz mjelera + -fi. Povezano: šaljiva; šablovanje.

  • shack

    shack značenje / shack prevod: “Vrlo grubo ugrađena kuća ili kabina”, 1878, američki engleski i kanadski engleski jezik, prvobitno u odnosu na privremene prebivalište koje čine domaćini tokom osiguravanja zahteva, reč nepoznatog porekla. Možda je to od meksičkog španskog Jacal-a (od Nahuatl (Aztecan) Ksacalli “drvena koliba”). Ili je to možda lekovo formacija iz dijaletalnog engleskog…

  • shackle

    shackle značenje / shackle prevod: vrsta fettera, posebno za zglob ili gležanj zatvorenika, srednjeg engleskog shakela, sa stare engleske scene, sceacul “, fetter”, verovatno i u opštem smislu “veza ili prstena lanca”, iz proto-germaničara ” * Skakula- (Izvor i srednjeg holandskih, holandskih Schakel “Link od lanca, zvona neto,” Stari Norse Skokull “Pol kočija”), nesigurnog porekla….

  • shacklebolt

    shacklebolt značenje / shacklebolt prevod: “Vijak koji prolazi kroz oči okove,” 1680-ih, iz uzgaja (n.), koji se koristi posebno od bara kataloza od sredine 14 veka, + vijak (n.).

  • shad

    shad značenje / shad prevod: Važna hrana za hranu u Atlantiku, verovatno iz skandinavske (norveško dijalektal Skadd “Mala sita”); Ali uporedite velški ISGADAN (množini), irski i galski sgadan “haringa”. OED kaže da je niža nemačka Schade možda sa engleskog. Postoji kasna stara engleska scenada, ali čini se da reč nedostaje na srednjem engleskom jeziku.

  • shade

    shade značenje / shade prevod: Srednja engleska nijansa, Schade, Kentesh Ssed, “tamna slika koju je neko ili nešto nešto učini; uporedna nejasnost ili mrak prouzrokovano blokadom svetlosti” od kasnog starog engleskog jeziči “delimična tama; sklonište, zaštita,” takođe delimično iz Scheadu “nijanse” SHADE “SHADE” SHADE “SHADE” SHADE “SHADE” SHADE “SHADE” SHADE “SHADE” SHADE “SHADE” SHADE “SHADE….

  • shades

    shades značenje / shades prevod: “Sunčane naočare”, 1958, američki engleski, kolokvijalni, množinu nijanse (n.). Senka kao “Eieshade” je od 1801. godine.

  • shading

    shading značenje / shading prevod: c. 1600, “zastupanje svetlosti i hladovine na crtežu;” 1610S, “Čin ili postupak pravljenja nijanse ili kao nijansa”, verbalna imenica iz nijanse (v.).

  • shade-tree

    shade-tree značenje / shade-tree prevod: “Drvo zasađeno ili vrednova za svoju nijansu”, a ne za voće, lepotu itd., 1806, američki engleski, iz nijanse (n.) + stablo (n.).

  • shady

    shady značenje / shady prevod: 1570-ih, “pružanje ili obilaženje nijanse;” 1590-ih, “zaštićeno nijansom, zaklonjeno od sjaja ili toplote;” iz nijanse (n.) + -i (2).

  • shadow

    shadow značenje / shadow prevod: Srednji engleski Shadve, iz stare engleske sceadve, Sceeduve “Shade, efekat presretanja sunčeve svetlosti; tamna slika koju neko ili nešto baca između objekta i izvora svetlosti”, kosim slučajevima ” , “” “” “” u “) Scedu (vidi senku (n.)). Senka je za hlađenje (n.) Kako je livada da se medi (n.2)….

  • shadow-boxing

    shadow-boxing značenje / shadow-boxing prevod: 1906; Pogledajte Shadov (n.) + kutija (V.2). Shadov-kutija (v.) Potvrđuje se 1932. godine. Ranije u sličnom smislu bila je borba u senci, attestne od 1768; Takođe pogledajte SCiamachi.

  • shadow-box

    shadow-box značenje / shadow-box prevod: Zaštitni displej, 1892, od senke (n.) + kutija (n.1).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani