Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • sensationalism

    sensationalism značenje / sensationalism prevod: u filozofiji, “Teorija da je senzacija jedini izvor znanja i ideja;” 1865. u vezi sa novinarstvom, “pisanje ili jezik koji ima za cilj da uzbudi osećanja”, od senzacionalnog + -izma. Roman senzacije potvrđuje 1856. godine (Vilkie Collins se često navodi u ranim primerima).

  • sensationalize

    sensationalize značenje / sensationalize prevod: do 1847. godine u filozofiji; Do 1863. godine u novinarstvu, od senzacionalnog + -ide. Poreklom publike (“u skladu sa uticajem senzacije”, kao i teme (“pretjeruje se na senzacijski način”). Srodni: Senzacionalizovani; Senzacionalizacija.

  • sensationalist

    sensationalist značenje / sensationalist prevod: 1846 u filozofiji “, vernik ili ispostavnik doktrine senzacionalizma;” 1868. kao “senzacionalni pisac ili govornik;” od senzacionalnog + -ikog. Srodni: Senzacionalistički.

  • senseless

    senseless značenje / senseless prevod: 1550-ih, osoba ili njihova tela, “bez osećaja, nesposobna da oseća osećaj,” od smisla (n.) + Bez ikakvih. Do 1580-ih kao “u stanju nesvesnosti”. Radnji, reči itd. Srodni: besmisleno; besmislenost. Bilo je osećajnog “punog značenja; perceptivno, svestan” (1590-ih), ali čini se da to nije traženo i zastario je.

  • sensibility

    sensibility značenje / sensibility prevod: kasno 14C., “Sposobnost da ih doživljavaju fizička čula;” Takođe “sposobnost da oseti ili opazi” (bol itd.), sa starog francuskog senzibilita (14c.), od kasnog latinskog senzibilitatem (nominative sensibilitas), iz senzibilisa “koji osećaju: vidljivo od čula,” od senzusa, prošlih participa ” Sentire “opaža, osećaj” (vidi smisao (n.)).

  • sensible

    sensible značenje / sensible prevod: kasno 14C., “Sposoban za osećaj ili osećaj;” Takođe “sposoban da se osete ili oseti, primećuju se,” dakle “primećuju se na um, lako shvaćeno; logično, razumno,” sa starog francuskog razumnog i direktnog od kasnog latinskog senzibilisa “koji oseća osećaj: osetiti se osećaj:” Osjećajući se osjećaj: ” Od senzusa, prošlog participa Sentira…

  • sensibly

    sensibly značenje / sensibly prevod: Kasno 14C., Sensibli, “na način koji je doživljavao čula”, od razumnih + -i (2). Od 1670-ih kao “u značajnoj meri;” Značenje “sa dobrim smislom” potvrđuje se od 1755. godine.

  • sensitization

    sensitization značenje / sensitization prevod: Takođe senzibilizacija, “Zakon, postupak ili rezultat senzibilizacija; osetljiv na koji je prvobitno,” 1862, prvobitno u fotografiji, imenica akcije od senzibilisa.

  • sensitize

    sensitize značenje / sensitize prevod: takođe senzibilizuju, “osetljivo na raspolaganje” 1856, u fotografiji; Pogledajte osetljivo + -ize. Osoba iz 1880. vezanih: senzibilizovano; senzitizer; senzibilizacija.

  • sensitive

    sensitive značenje / sensitive prevod: kasno 14C., senzitif, u odnosu na telo ili njegove delove, “sposobni da prima utiske iz spoljnih objekata, ima funkciju senzacije;” takođe (c. 1400) u skolastičkoj filozofiji, “ili se odnosi na Fakultet duše koja prima i analizira senzorne informacije;” Od starog francuskog senzibilja “sposoban da se oseća” (13C.) i direktno iz…

  • sensitivity

    sensitivity značenje / sensitivity prevod: “Stanje osetljivog” na bilo koji način, 1803, od osetljivog + -iti. Specifično značenje “delikacija osećaja, diaktivnosti” je 1851. godine mehaničkih uređaja do 1918. godine. Psihološka osjetljivost obuka, značila je da poveća svest o osećanjima i motivima, potvrđuje se do 1954. godine.

  • sensor

    sensor značenje / sensor prevod: “Uređaj koji daje signal o nekoj fizičkoj aktivnosti”, 1947, iz skraćenog oblika senzornog (THING) ili Agent imenice u latinskom obliku iz smisla (v.).

  • sensory

    sensory značenje / sensory prevod: “Od ili se odnosi na osećaj ili senzaciju, prenošenje senzacije” 1749, od latinskog senzora, iz senzusa, prošlog participa Sentire “da opaža, osećam” (vidi smisao (n.)).

  • sensorimotor

    sensorimotor značenje / sensorimotor prevod: “Odnosi se na senzaciju i kretanje,” 1855, od kombinovanja oblika senzora + motora (n.).

  • sensorium

    sensorium značenje / sensorium prevod: “Sedište senzacije u mozgu ljudi i viših životinja,” 1640-ih, od kasnog latino-senzora “Sedište ili orgulje senzacije”, iz Sense, prošlih participalnog stabljike Sentira “da se oseća” (vidi smisao (n. )) + -orijum (vidi -ori). Srodni: senzor.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani