Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • scofflaw

    scofflaw značenje / scofflaw prevod: “Osoba koja zanemariva zakone”, 1924, iz Scoffa (v.) + zakona (n.). Pobjednički unos (između više od 25.000) u nacionalnom takmičenju tokom zabrane da kovane reč da karakteriše osobu koja ilegalno pije. Nagradu od 200 USD podelila je dva takmičara koja su poslala u Reč odvojeno: Henri Irving Dale i gospođica…

  • scold

    scold značenje / scold prevod: sredinom 12 veka., “osoba iz rebaranog govora;” c. 1300, “Osoba voli da se prohladi na zloupotrebu”, posebno je iskašala imenicu kao “clamourous, bezobrazluka, srednja, niska, neplasna žena”], iz starog norse Skald “pesnika” (vidi Skald).

  • scolex

    scolex značenje / scolex prevod: “Embrion faza tapevorm,” 1852, od modernog latino-scolek (pluralne skole), od grčkog SKOLEKS-a “CRV,” povezana sa skoliptom “za uvijanje i okretanje” (obično se kaže da je to pive * Skel “” “Pogledajte skoliozu, ali Beekes je sumnjičan). Srodni: ScoleCoid.

  • scoliosis

    scoliosis značenje / scoliosis prevod: “Bočna zakrivljenost kičme” 1706, medicinski latinski, od latinizovanog oblika grčke skolioze “Krožene,” iz Skoliosa “savinjenih, zakrivljenih” sa root-a “Skel-” Bend, Curve “, sa derivatima koji se odnose na krive Telo (kao u grčkom Skelosu “nogu, ud; latinski scelus” zloba, loše, zločin; “stari visoki nemački scela, stari engleski sceolh”, zakrivljeni, škljotljivi;…

  • sconce

    sconce značenje / sconce prevod: Kasni 14C., Sconse, “svećnjak ili mali fenjer sa ekranom i rukom,” skraćivanje starog francuskog eskonse “fenjer, skrovište” i direktno iz srednjovekovnog latinskog Skosa, od latino-absone, FEM. Prošli udeo u abscondere “da se sakrije” (vidi apscond). Znači “metalni nosač-svećnjak pričvršćen na zid” snima se od sredine 15 veka.

  • scone

    scone značenje / scone prevod: “Tanka, ravna mekana torta,” 1510-ih, škotski, verovatno skraćena od holandskih Schoon-a “Fine hleb”, iz srednje holandske Schoonbroot, iz Schoon-a, Scone “Svetle, prelepo” (vidi Sheen) + Broot (vidi hleb (n. ).

  • scooch

    scooch značenje / scooch prevod: Do 1987. godine, neformalno. Povezano: Scooched; Scooching.

  • scoop

    scoop značenje / scoop prevod: sredinom 14 veka., scopen, “da se izvučem, izvučem sa lopaticom”, iz lončeve (n.) i iz srednje niske nemačke Schuppen “da nacrtaju vodu”, srednji holandski schoppen, iz proto-germaničkog * skuppona (izvor) od starih saksona skeppiana, holandskih Scheppena, starog visokog nemačkog scaphana, nemačke schopfen “do lopatice, lopatice” skeubh- (izvor i starog engleskog…

  • scooper

    scooper značenje / scooper prevod: 1660-ih, “onaj ko lovi;” 1837 kao alat za oproštenje, posebno jedno korišćeno drva – graveri; Agent imenica iz SCOOP-a (v.).

  • scoot

    scoot značenje / scoot prevod: 1758, “Trčanje, leti, napraviti, kretati se iznenada ili brzo,” Možda je prvobitno nautički sleng, nesigurni poreklo, verovatno iz skandinavskog izvora kao što je staru norvešku Skjotu “da puca” i na taj način se u vezi sa pucanjem (v.). Postoje slične reči u dijalekt i žargonu, ali veza je nejasna. OED…

  • scooter

    scooter značenje / scooter prevod: “Onaj koji ide brzo”, imenica agente iz Scoot-a (v.). Takođe u 19 veka. vrsta pluga i šprica (od škotskog “protoka ili guši” smisla). Kao detetova igračka koja se sastoji od stopala, dva točka i drške za upravljanje, od 1919. godine (ali referenca ukazuje na raniju upotrebu), što je kratak za…

  • scop

    scop značenje / scop prevod: “Pesnik, Minstrel, profesionalni reciteru poezije,” stari engleski Scop, kognira sa starom visokom nemačkom Scophom “poezijom, sportom, jestom,” starim norveškim skopom “, podsmeh” od proto-germaničara * SKUB-, * SKUF- (izvor) Takođe od starog visokog nemačkog Scopha “Fiction, SPORT, JEST, podsmeh”), od Pite * Skeubh- “Thoung” (vidi guranje (v.)).

  • scopa

    scopa značenje / scopa prevod: TUFT FLASS-a na pčelinoj nozi, 1802, od latinskih Scopae (množinih) “grančica, pucanja; metla, četkica,” koja je povezana sa Scapusom “SHAFT-om”, koja je možda kognata sa osobljem Grčkog Skapos-a “Skeptron” , Supter “(vidi žezlo).

  • scoparious

    scoparious značenje / scoparious prevod: “U obliku metle”, do 1891. godine, od latino-Scopa “metla” (vidi Scopa) + -arious. Kasni latinski Scoparius bio je “mašina za čišćenje”. Starija engleska reč u istom smislu bila je Scopiform (1794).

  • -scope

    -scope značenje / -scope prevod: Element koji formira reč koji ukazuje na “instrument za viđenje” od kasnog latino-oglasa, od grčkog -skopiona, iz skokova “da pogleda, pregleda” (od korena od PIE * Spek- “da posmatra”).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani