Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • sand-blast

    sand-blast značenje / sand-blast prevod: “Za eksploziju sa peskom” (kako bi se očistili ili poljski tvrda površina), 1878 (podrazumeva se u peskovi), od peska (n.) + eksplozije (v.). Ranije kao imenica, “Crouting da vozi pesak vazduhom ili parom.” Povezano: peskanje peska.

  • sandblind

    sandblind značenje / sandblind prevod: Takođe slepa peska, “polu-slepo, delimično slep, prigušeni” c. 1400, verovatno izmenjeno (uticajem nepovezanog peska (n.), Možda kao da “ima griz u očima”), sa starog engleskog * samblind, sa slepim (adj.) + Prvi element sa zapadne nemačke * Sami- Pie * semi- (vidi polu-).

  • sandbox

    sandbox značenje / sandbox prevod: Takođe i peščani okvir, 1570-ih kao perforirani uređaj za pospite peska, od peska (n.) + kutija (n.1). Od 1680-ih kao “kutija koja drži pesak”. U američkim lokomotivima “uređaj da stavi pesak na šine kada se mokri točkovi nalili” (do 1849). Do 1891. godine kao nizak jama sa peskom za dečiju…

  • sand-castle

    sand-castle značenje / sand-castle prevod: “Pesak se nagomilao i oblikovao da podseća na mali zamak”, kao što je deca prave na plaži 1838. godine iz peska (n.) + dvorca (n.). Takođe figurativan od nemornencije.

  • sand-dollar

    sand-dollar značenje / sand-dollar prevod: vrsta ravnog morskog urchina, 1884. takozvana na njegov oblik; Pogledajte pesak (n.) + dolar (n.). Torta-urchin (1853) i peščani kolač bili su i druga stara imena za to.

  • sand-dune

    sand-dune značenje / sand-dune prevod: “Greben labavog peska koji je vetar odvezao,” 1830; Pogledajte pesak (n.) + dina (n.).

  • sanderling

    sanderling značenje / sanderling prevod: “Trodna peska sa peskovima,” Ptiža ptica (Crocethia Alba) pronađena je na peščanim plažama širom sveta, c. 1600, verovatno iz peska (n.) + Umanjeno sufiks -ling, ali oed sugeriše moguća derivacija sa starog engleskog jezika * peska-irðing, sa drugi element Irðing “Plovman” (bukvalno “zemlja”), koja je barem šarmantna. Rečnik Centuri Boes…

  • sand-fly

    sand-fly značenje / sand-fly prevod: “Mali krv koji usisava ili grickaju Midge”, primenjuje se različito u različitim delovima novog sveta, sa 1748. godine, od peska (n.) + letenja (n.). Pesak je za 1796. godinu.

  • sand-grass

    sand-grass značenje / sand-grass prevod: Bilo koja vrsta trave koja raste u pesku i služi da ga veže, 1766; Pogledajte pesak (n.) + trava (n.).

  • sand-hill

    sand-hill značenje / sand-hill prevod: “Dune,” Stari engleski sonhillas (množina); Pogledajte pesak (n.) + brdo (n.). Za peščani bjelore “Jadni beli beli od Gruzije ili Južne Karoline” (do 1848.) vidi kreker (N.2). Ranije je to značilo “Blackguard, korisnik faulskog jezika” (do 1813.) u dijalekturskom dijalu u Durhamu i Jorkširu, prema savremenim izvorima verovatno iz peska…

  • sandy

    sandy značenje / sandy prevod: Srednji engleski Sandie, “koji se sastoji uglavnom od peska, obiluje peskom,” od starog engleskog sandig “prirode peska;” Pogledajte pesak (n.) + -i (2). Značenje “žuto-crvene nijanse” (u vezi sa kosom) je od 1520-ih.

  • sandiness

    sandiness značenje / sandiness prevod: “Država ili kvalitet pješčane,” 1640-ih, od peskovite + onednosti.

  • Sandinista

    Sandinista značenje / Sandinista prevod: Član Nikaragvenske revolucionarne grupe, 1928., od španskog, od imena Augusto Cesar Sandino (1893-1934), Nikaragvan nacionalistički vođa; Savremena organizacija ovog imena osnovana je 1963. godine. Povezano: Sandaniste.

  • sand-lot

    sand-lot značenje / sand-lot prevod: “Plac prazne zemlje u gradu ili predgrađu,” do 1878. godine od peska (n.) + lot. Kao pridjev u vezi sa vrstom sporta ili igara odigranih na peskovi od strane amatera, beleži se od 1890. godine na američkom engleskom jeziku. Ranije je se odnosilo na socijalizam ili komunizam zasnovan na političkom…

  • sandman

    sandman značenje / sandman prevod: Fabulous osoba koja donosi spavanje u rasadniku LORE, 1861. iz peska (n.), verovatno u odnosu na tvrde žitarice koje se nalaze u trepavi na budnosti ili trljanjem umornih očiju, kao da ih očisti da bi ih očistilo. Prvo svedoči na engleskom jeziku u prevodu iz Norveška Andersena (njegov ole lukoie…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani