Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • sandpaper

    sandpaper značenje / sandpaper prevod: Takođe papir sa peskom, “Stout papir sa fiksnim slojem oštrih peska” 1788, od peska (n.) + papira (n.).

  • sandpiper

    sandpiper značenje / sandpiper prevod: Uobičajeno ime male ptice koja se kreće duž peska i utječe na bilješku, 1670-ih, od peska (n.) + piper.

  • Sandra

    Sandra značenje / Sandra prevod: Fem. Pravilno ime, prvobitno kratko za Alekandra. Malo korišćeno pre c. 1920; Top-20 ime za devojčice rođene u američkom 1938-1967.

  • sandspit

    sandspit značenje / sandspit prevod: Pomalo pleonastic, 1854, od peska (n.) + pljuvačka peščana tačka. “

  • sandspout

    sandspout značenje / sandspout prevod: Takođe SPOT-SPOUT “, Stub peska podignut poput vodenog vrtloga,” 1849; Pogledajte pesak (n.) + SPOUT (n.).

  • sandstone

    sandstone značenje / sandstone prevod: “Rock formirana konsolidacijom peska” 1660-ih, od peska (n.) + kamena (n.). Takozvani iz njegove kompozicije. Postoji ranija, izolovana upotreba od sredine 15 veka. u vezi sa nekom vrstom kamena. U Britaniji ponekad Sandrock.

  • sand-trap

    sand-trap značenje / sand-trap prevod: 1838, u hidraulici, “Uređaj za filtriranje nečistoća od vode” sa peska (n.) + Zamka (n.). Kao “golf Bunker”, do 1906.

  • sandwich

    sandwich značenje / sandwich prevod: 1762, rekao je da je to referenca na Jovana Montagu (1718-1792), četvrtog grofa sendviča, za koga je rečeno da je rezervni kockar koji je pojeo kriške hladnog mesa između hleba na stolu za igranje tokom sesija maratona, a ne da se pravilno diže obrok (ovaj račun porekla datuma na 1770).

  • sane

    sane značenje / sane prevod: “zvučnog uma, mentalno zvuk,” 1721, leđa od ludaka ili razumnosti ili na drugo od latinskog sanusa “zvuk, zdravog”, u figurativnoj ili prenesenoj upotrebi, “zvučnog uma, racionalnog, zdravog, racionalnog, zdravog” stil, “tačno;” reč nesigurnog porekla.

  • San Francisco

    San Francisco značenje / San Francisco prevod: grad u Kaliforniji, američka, nazvana na španskim za St. Francis Assisia; Ime je prvo zabeleženo u odnosu na ovaj region 1590-ovi, ojačali dugu povezanost područja sa franjevačkim nalogom.

  • sang

    sang značenje / sang prevod: prošlo vreme pevanja.

  • sang-froid

    sang-froid značenje / sang-froid prevod: Takođe Sangfroid, “Prisustvo uma, hladnoće, mentalne udobnosti” 1712, od francuskog pevanog froida, bukvalno “cool krv”, iz peva “krvi” (od Latino Sanguisa; vidi sanguino) + froida “hladno” (od latinskog frigidusa; vidi frigid). “U 17. C. Izraz je bio u Francuskoj često je napisano pogrešno osjetljivo, kao da je sadržavao senzume” SENSE…

  • sangha

    sangha značenje / sangha prevod: Zajednica monaha, 1858. godine, sa Hindi Sangha, Sanskrit Samgha, iz Sam “Zajedno” (sa root-korijenta “Sem- (1)” Jedan; kao jedan, zajedno sa “) + Han” da uđe u kontakt “.

  • sangrail

    sangrail značenje / sangrail prevod: “Sveti Gral”, sredina 15C., iz starog francuskog svetog Graal-a, bukvalno “Sveti Gral” (vidi Saint (n.) + Gral).

  • sangria

    sangria značenje / sangria prevod: Hladno piće raznoro je bilo zaslađeno i razblaženo crveno vino, iz španskog, bukvalno “krvarenje”, iz Sangre “krvi”, iz vulgarskog latinskog * sanguema, od Latino Sanguisa (vidi sanguiri). Piće tako imenovan po svojoj boji. Ranije na engleskom jeziku kao Sangre (1736), Sangaree.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani