Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • rigor mortis

    rigor mortis značenje / rigor mortis prevod: “Karakteristično učvršćivanje tela uzrokovan je kontrakcija mišića nakon smrti,” 1837, od latinske strogove “krutost” (vidi rigor) + Mortis, genitiv od MORS-a “Smrt” (vidi smrtna).

  • rigour

    rigour značenje / rigour prevod: uglavnom britanski engleski pravopis stroga (k.v.); Za pravopis, vidi -Or.

  • Rig veda

    Rig veda značenje / Rig veda prevod: GENERNA HINDIU SVACTRED KNJIGA, 1776, REIG BEID, iz SanSkrota Rigveda, iz RG-a “Pohvala, himna, sporedna Stanza,” Bukvalno “svetlina” (od PIE * ERKV- “da zrači, zrači, snope”) + veda “znanje”) (Od Pite * Veid-O-, od korena * Veid- “da biste videli”). Hiljadu himne, oralno se prenosi, verovatno izlazi sa…

  • rile

    rile značenje / rile prevod: “Uzbudite, uznemiravaju, VEKS, nerviranje,” 1825, američki Engleski pravopisne izmene kako bi odražavao dijalektni izgovor roil (k.V.) u figurativnom smislu. Uporedite pljačku od dizalice i u istoj eriskoj ruci za plivanje (v.). Bartlett piše da je i u Engleskoj i Americi Roil “sada je često izražen i pisao Rile” [“rečnik amerikanizma”…

  • rill

    rill značenje / rill prevod: “Mali potok, rivulet,” 1530-ih, od ili povezano sa holandskim i frizijskim rilom, niskim nemačkim rilom “Groove, brazde, trčanje,” verovatno iz proto-germaničara * ril- (izvor i starog engleskog riÐ, ria “Brook Stream “, koji preživljava samo u dijalektima), umanjeni oblik od root-korijenta * Rei-” da se pokrene, protok “.

  • rim

    rim značenje / rim prevod: Stari engleska rima “ivica, granica, ivica, obala,” kao u Særima “morskoj obali” bukvalno “rani od mora,” i dægrima “zore,” bukvalno “obod dana.” Povezano sa starim norvežnim rimeom, Rimi “podignutom trakom zemlje, grebena,” stari frizijski obod “.” “Postoje aplikacija. Nema paralelnih formi u ostalim teutonskim jezicima” [OED]. Ali bez drugih poznatih…

  • rime

    rime značenje / rime prevod: “Hoarfrost, Vhite Frost,” Old English Hrim, iz proto-germaničara * Khrima- (Izvor Old Norse Hrim, Holandski Rijm, Nemački Reif). Stari francuski rim je nemački poreklo. Retko na srednjem engleskom jeziku i obično tamo kao rimsko mraz; posle c. 1500 Čini se da je preživelo uglavnom u škotskom i severnom engleskom dok…

  • rimless

    rimless značenje / rimless prevod: “nemaju obod niti” (naočala itd.), za 1802, od obruča (n.) + bez itla.

  • rind

    rind značenje / rind prevod: Stara engleska kopija “Krela drveta ili druge biljke”, takođe figurativno; takođe “kore, čvrst spoljni premaz ili prekrivanje;” Kasnije “Peel voća ili povrća” (kasno 14C.), od proto-germaničkog * kore- (Izvor i stare Saksonske Rinde, srednje škole i holandske kore “Krela drveta”, kore stare visoke nemačke rinde ” , “Nemačka kore”, kore…

  • ring

    ring značenje / ring prevod: [Kružni opseg] Stari engleski borbi “krug metala, posebno jedan od plemenitih metala za ornamentalno nošenje na prstu, takođe i deo poštanskog kaputa; bilo šta kružno,” od proto-germaničkog * Hringa “nešto zakrivljeno, krug” Izvor Također Starog Norse Hringura, starog frizijskog bosa, danskog, švedskog, holandskog prstena, starih nemačkih boj, nemačkim prstenom), iz…

  • ringed

    ringed značenje / ringed prevod: Stari engleski jezik, oklop, “opremljen ili formiran od prstenova”, iz izvora prstena (n.1). Kasno 14 veka. kao “nošenje ili ukrašeno prstenovima”. Od 1510-ih kao “okruženo ili kao u prstenu”.

  • ringing

    ringing značenje / ringing prevod: c. 1300, “čin izazivanja (zvona) da zvoni;” Kasno 14C., “Zvuk je napravio zvono”, verbalna imenica iz prstena (V.1). Značenje “osećaja zvona u ušima” je od kasnog 14 veka; Na srednjem engleskom jeziku takođe je zvono.

  • ring-dove

    ring-dove značenje / ring-dove prevod: “Vood-golub”, zajednička evropska ptica, 1530-ih, od prstena (N.1) + Dove (v.). Ima oznaku u obliku prstena oko vrata.

  • ringer

    ringer značenje / ringer prevod: “Bell-Ringer, jedan zaposlen da zvoni crkveni ili povordni zvoni,” rano 15C. (c. 1200 kao prezime), imenica agente iz prstena (V.1). Početkom 13 veka. Tekst ima Belle Ringestre “Nun ko zvoni sastanku.”

  • ringleader

    ringleader značenje / ringleader prevod: “Vođa ili šef u bilo kojem preduzeću,” posebno “onaj koji podstiče druge u nečem ilegalnom, pogledu, itd.” C. 1500, od ​​srednje engleske fraze olovo prstena “Snimi prednost, postanite pretežak u grupi” (sredinom 14 veka), što je verovatno produženi smisao od značenja “onaj koji vodi prsten plesača”. Pogledajte prsten (N.1) +…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani