Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • repellent

    repellent značenje / repellent prevod: Takođe odbojno “, imajući efekat odbijanja,” 1640-ih, od latinskog repelenta (nominativni repozici), predstavnički particitet repelera (vidi Repel). Poreklom lekova koji smanjuju tumore; Značenje “moralno odbijajući, odbojan, neukusan, nesposoban” snima se do 1797. godine.

  • repentant

    repentant značenje / repentant prevod: “Kriven, natjeran, izvinite zbog prošlih grehova, reči ili dela”, rano 13C., Reantaunt, od starog francuskog pokajanja “pokajanja” (12C.), predstavljen učesnik Repuntira (vidi Pokaz).

  • repentance

    repentance značenje / repentance prevod: c. 1300, Repentaunce, “Stanje konošenja, tuge i prigovora za greh ili nepravdu što je rezultiralo snažnim napuštanjem nje u nečijem životu”, iz starog francuskog pokajanja “Peritencije” (12C.), Od sadašnjeg participalnog stabljike ).

  • repent

    repent značenje / repent prevod: c. 1300, Openten, “Budite ožalošćeni u prošlosti i tražite oproštenje; osećate takvo žaljenje za grehe, zločine ili propuste kao što proizvodi amandman za život”, od starog francuskog Repentira (11c.), Ovde se koristi kao intenzivno prefiks, “veoma mnogo” (vidi re-), + vulgaran latinica * penitire “žaliti se” iz latinskog poenetira “Izvinite”,…

  • repeople

    repeople značenje / repeople prevod: Takođe ponovite ljude “, da se ponovo popuni, ponovo popunite sa ljudima”, kasno 15C; Pogledajte ponovo “Opet” + ljudi (v.). Povezani: reponovani; repoliranje.

  • repercuss

    repercuss značenje / repercuss prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), “Smanjite oteklinu odbijanjem humora koji je izazvao” od latinskog repercususa, prošlog participa repercutere “da biste udarali ili pretukli” (vidi Repercussion). Opšti osećaj “Beat ili Drive Back” je iz c. 1500. Povezano: Reperkusirano; Repercussing.

  • repercussion

    repercussion značenje / repercussion prevod: početkom 15 veka, repercussioun, “čin vožnje nazad”, iz starog francuskog repercussion (14c.) ili direktno od latinskog repercusionem (nominalne repercusio), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike repercutere “da bi udario ili pretukao unazad; , odražavaju; odjek, “od ponovnog” nazad “(vidi re-) + percurere” za štrajk ili potisak “(vidi udaraljke).

  • repercussive

    repercussive značenje / repercussive prevod: kasno 14c., Repercussif, “Imati moć da se vrati nazad” (prvobitno u medicini, u vezi sa prekomernim koncentracijama humora), od starog francuskog repercussif-a i direktno iz srednjovekovnog latinskog repercussivusa, od latinskog repercuss-a, prošlo-particifilni stabljika ReperCuCrere “da biste udarali ili pretukli unazad” (vidi Repercussion). Srodni: repercusivno; Reperkusivnost.

  • repertoire

    repertoire značenje / repertoire prevod: “zaliha predstava, pesama itd. Pogledajte Repertorija).

  • repertory

    repertory značenje / repertory prevod: 1550-ih, “indeks, lista, katalog,” od kasnog latinskog repertorijuma “inventari, lista”, na latinskom repertusu, pored participa repertusa “da biste pronašli, dobijali, izmisli,”, ovde možda intenzivni prefiks (vidi ponovo -), + Parire, arhaični oblik paerere “proizvodi, donosi” (od root-korijena * PERE- (1) “da biste proizveli, nabavili”).

  • repetitive

    repetitive značenje / repetitive prevod: “Sadrži ponavljanja, koju karakteriše ili priroda ponavljanja,” 1805, od latinskog ponavljanja – prošlo-participle stabljika repetera “Uradite ili ponovo recite” (vidi Ponovljeno (V.)) + -ive. Srodni: ponavljano; ponavljanost. Ostali pridjevi, pored ponavljanja (1670-ih) uključuju ponavljanja (1720), ponavljanja (1720).

  • repetition

    repetition značenje / repetition prevod: početkom 15 veka, repeticioun, “čin izgovaranja iznova”, iz starog francuskog ponavljanja i direktno iz latinskog ponavljanja (nominativnog ponavljanja) “ponavljajući” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike repetera “Učini ili ponovo reci” ponovite (v.)). Akcija ili događaja koji se ponovo ponavlja ili urade ponovo, attestirano od 1590-ih; Konkretno u fizičkoj sposobnosti od…

  • repetitious

    repetitious značenje / repetitious prevod: “Zapošljavanje ponavljanja”, često sa predlozima guma, 1670-ih, od latinskog ponavljanja – prošlo-participle stabljika repetera “Uradite ili ponovo recite” (vidi Ponovite (v.)). Uporedite ponavljajuće. Smatran u 19 veka. Engleska kao amerikanizam. Srodni: ponavljano; ponavljanost.

  • rephrase

    rephrase značenje / rephrase prevod: Takođe re-fraza, “izrazite na drugi način, promenite ili prilagodite formulaciju” 1872, od ponovnog “ponovo” + fraza (v.). Srodni: Reshrarid; Refraziranje.

  • repine

    repine značenje / repine prevod: “Manifestiranje nezadovoljstva, biti frekvenciono nezadovoljni”, sredinom 15C., Rekinen, verovatno iz rekreacije, ovde je verovatno intenzivno prefiks, + bor (v.) “, ali formiranje je neobično” [OED]. Čini se da je siva ukinula prelazni smisao “dugo” za nešto (1742). Povezano: Popisano; Repovina.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani